feel so guilty — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «feel so guilty»
feel so guilty — чувствую себя такой виноватой
I feel so guilty.
Я чувствую себя такой виноватой.
You just make me feel so guilty.
Рядом с тобой я чувствую себя такой виноватой.
I feel so guilty about this.
Я чувствую себя такой виноватой из-за этого.
Oh, I feel so guilty.
О, я чувствую себя такой виноватой.
Okay, so now that I feel so guilty, what charity do you think I should jump into?
Теперь я чувствую себя такой виноватой, как думаешь, в какую благотворительность мне стоит удариться?
Показать ещё примеры для «чувствую себя такой виноватой»...
feel so guilty — чувствую вину
Anyway, I just I feel so guilty that this all went on in your house, right under our nose.
Как бы то ни было... я чувствую вину в том, что все это происходит в вашем доме, прямо у нас под носом.
I feel so guilty.
Я чувствую вину.
I know,I know,but I've got these freaky memory flashes,and I feel so guilty.
Я знаю знаю, но у меня эти уродливые вспышки памяти, и я чувствую вину.
I don't know why you feel so guilty.
Не знаю почему ты чувствуешь вину.
You don't have to be mean just because you feel so guilty.
Тебе не нужно быть грубым из-за того, что ты чувствуешь вину.
Показать ещё примеры для «чувствую вину»...
feel so guilty — так стыдно
I feel so guilty, I could actually cry.
Мне так стыдно. Я почти плачу.
Herr Tannhauser, you pay me handsomely to practise with you, but I always feel so guilty about beating you.
Гер Теннхаузер, вы прекрасно мне платите за наши занятия, но мне всегда так стыдно бить вас.
God, I feel so guilty.
Боже, мне так стыдно.
I felt so guilty and I promised myself I won't ever do that again.
Мне так стыдно, я пообещала себе не повторять таких ошибок. Женщины пугают меня, когда доходит до разрыва.
I'll feel so guilty.
мне так стыдно.
Показать ещё примеры для «так стыдно»...
feel so guilty — чувствовал себя настолько виноватым
I...felt so guilty.
И... чувствовала себя настолько виноватой.
— I've never felt so guilty. — That's weird.
— Я никогда не чувствовала себя настолько виноватой.
I felt so guilty, you know, like...
Я чувствовал себя настолько виноватым... Как...
I felt so guilty I nearly retired from the Symbiosis Commission.
Я чувствовал себя настолько виноватым, что чуть не уволился из Комиссии Симбионтов.
Judge Abernathy ends up feeling so guilty about his bias, he sometimes rules against it.
Судья Абернати чувствует себя настолько виноватым из-за своих предубеждений, что иногда действует вопреки им.
Показать ещё примеры для «чувствовал себя настолько виноватым»...
feel so guilty — почувствовал себя виноватым
And then I felt so guilty about liking it that I just wanted to erase the whole thing.
А потом я почувствовала себя такой виноватой, что мне понравилось, что я просто захотела стереть всю эту ситуацию.
I gave him this big speech about how I did it all to rescue you, and he felt so guilty, he actually took the blame.
Я произнёс целую речь, о том, как делал всё это, чтобы спасти тебя, и он почувствовал себя таким виноватым, что на самом деле взял вину на себя.
When I'd heard what you had done, I felt so guilty.
Когда я узнала, что ты сделал, я почувствовала себя виноватой.
Well, I had planned just to catch you two together here, making Nate feel so guilty, he came running back to apologize, but... something better struck me.
Я планировала поймать вас здесь вместе, чтобы Нэйт почувствовал себя виноватым и прибежал обратно с извинениями, но у меня появилась идея получше.
I guess I'm not cut out to be a champion, because I tried steroids but I felt so guilty I had to stop.
Предпологаю, я не родился быть чемипоном, потому что употреблял стероиды, но надо было остановиться, я почувствовал себя виноватым.