exempt from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «exempt from»

exempt fromосвобождён от

And it goes on to say that 996 000 plus vehicles in California are exempt from no insurance, reckless driving, speeding, running through toll booths, running red lights, on and on and on. And who is it?
И далее там говорится, что более 996 000 транспортных средств в Калифорнии освобождены от ответственности за отсутствие страховки, неосторожную езду, превышение скорости, проскакивание через контрольные посты, езду на красный свет, и так до бесконечности.
You said we were exempt from taxes.
— Вы же сказали, что мы освобождены от налогов.
No, I said companies that apply for and receive 501 not-for-profit organisation status under the Internal Revenue Code were exempt from taxes.
Нет. Я сказала, что компании, которые обращаются за получением статуса некоммерческих, и получают его, по закону освобождены от налогов.
They're exempt from social security.
Они освобождены от соцстрахования.
Do you realize, that under the regulation of April twelfth 1924 my flat is exempt from any and every reallocation and resettlement?
А вам известно, что постановлением от 12.04.24-го я освобождён от какого-либо уплотнения?
Показать ещё примеры для «освобождён от»...
advertisement

exempt fromосвобождаются от

Under the carbon tax scheme China, India, Mexico, and over a hundred and fifty other nations are exempt from the global tax system.
В махинации с налогами на выбросы углерода Китай, Индия, Мексика, и более ста пятидесяти других стран освобождаются от глобального налога.
Since when are journalists exempt from helping people?
С каких пор журналисты освобождаются от помощи людям?
And according to the law of the Seven, neither kings nor queens are exempt from testimony at a holy inquest.
Но по законам Семерых, ни короли, ни королевы не освобождаются от показаний на праведном дознании.
Furthermore, any plantation where the total number of negroes owned or leased shall equal 40, the eldest and second eldest shall be exempt from military service."
Более того, если на плантации имеется 40 негров, 1-ый и 2-ой сыновья освобождаются от службы.
I assume you are referring to that clause under English law whereby any man in possession of two daughters is therefore exempt from paying his debts.
Это ведь в законах Англии прописано, что каждый, у кого есть две дочери, освобождается от обязанности выплачивать долги.
Показать ещё примеры для «освобождаются от»...