every reason to believe — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «every reason to believe»

every reason to believeвсе основания полагать

At this point, we have every reason to believe someone figured out Tanaz was playing both sides.
На этом этапе у нас есть все основания полагать: кто-то понял, что Таназ играет на двух досках.
He had every reason to believe That he would be posed accordingly.
Он имел все основания полагать, что его поза будет соответствующей.
Now, as for the target, we have every reason to believe that it was Mayor Kane, not his wife, but this, too, is under investigation.
Теперь, что касается цели стрелявшего, у нас есть все основания полагать, что это был мэр Кейн, а не его жена, но это тоже еще расследуется.
Hmm? You were preparing to take on a new client, I had every reason to believe that I would be returning to the solitary methods of old.
Вы готовились взять нового клиента, у меня были все основания полагать, что я вернусь к прежнему одиночеству.
Every reason to believe the men will be fine.
Все основания полагать, что с людьми будет полный порядок.
Показать ещё примеры для «все основания полагать»...

every reason to believeвсе причины полагать

And without you corroborating what Mr. Strauss says, we have every reason to believe that he is the killer.
И, если вы не подтвердите слова Мистера Стросса, у нас будут все причины полагать, что он убийца.
Correct. But if we mind our own business, there's every reason to believe that the Cylons will leave us alone.
Верно. но если мы занимаемся своими делами... есть все причины полагать что Сэйлон оставит нас в покое.
I have every reason to believe Maris and I
У меня есть все причины полагать, что мы с Марис...
There was every reason to believe that we'd been heading for trouble... that we'd pushed our luck a bit too far.
Были все причины полагать, что мы двигались прямиком в неприятности... что мы слишком круто завернули с нашей удачей.
If he committed three assassinations, we have every reason to believe that he's the one that's now targeting Javier León.
Если ему были заказаны эти убийства, есть все причины полагать, что он именно тот, кто теперь охотится за Хавьером Леоном.
Показать ещё примеры для «все причины полагать»...