even say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «even say»

even sayдаже сказать

Very true. I can even say, Dr Stegg. That villainy often receives more applause .. than virtue.
Я могу даже сказать, доктор Стегг, что подлость часто получает больше аплодисментов, чем достоинство.
You can even say you two met somewhere and planned this whole thing together.
Можешь даже сказать, что встречался с ним, и вы вместе все спланировали.
You could even say it was safe. If we knew what the hell was waiting for us there.
Можно было бы даже сказать, что там безопасно, Если бы мы знали, какое пекло нас там ожидает.
You could even say that we all live in the waters of the river of heaven...
Можно даже сказать, что все мы живём в водах небесной реки...
One might even say, in a sense, comical.
Можно даже сказать, в определённом смысле забавно.
Показать ещё примеры для «даже сказать»...
advertisement

even sayне говори

Don't even say «hot-wire» around this stuff!
Не говори здесь о замыканиях, парень!
Cora, please, don't even say that.
Кора, прошу, не говори так.
Please, don't even say words like «stress.» It's not good for the baby.
Прошу, не говори при нем стресс, малышу это вредно.
Don't even say that.
Никогда так не говори.
Barb! Come on, don't even say that.
Не говори так, Барб!
Показать ещё примеры для «не говори»...
advertisement

even sayдаже не попрощался

Without even saying goodbye.
Даже не попрощался.
He did not even say good-bye.
Он даже не попрощался.
He didn't even say goodbye.
— Ну и тип, он даже не попрощался.
Or that you didn't even say goodbye?
Или за то, что ты даже не попрощался?
You didn't even say goodbye to me.
Ты даже не попрощался со мной.
Показать ещё примеры для «даже не попрощался»...
advertisement

even sayдаже не поздоровался

Didn't even say 'hello'... and me with mail for Madame Pelletier.
Даже не поздоровался, а у меня письмо есть для мадам Пелетье.
I mean, you don't even say hi to me.
И ты даже не поздоровался со мной.
Your Uncle John said he passed you in the street and you didn't even say hello!
Твой дядя Джон сказал, он встретил тебя на улице, и ты даже не поздоровался!
He didn't even say hi to me.
Он даже не поздоровался со мной.
Little prick didn't even say hello.
Мелкий хрен со мной даже не поздоровался.
Показать ещё примеры для «даже не поздоровался»...

even sayдаже не можешь сказать

Can't you even say it?
Ты даже не можешь сказать?
You can't even say it, can you?
Ты даже не можешь сказать, Так ведь?
In fact, I could even say you're the first.
Я даже могу сказать, что с тобой это у меня в первый раз.
How long had it been? I couldn't even say.
Сколько времени прошло, не могу сказать.
Some might even say we had our first date last night.
Кто-то даже может сказать, что вчера у нас было первое свидание.
Показать ещё примеры для «даже не можешь сказать»...

even sayдаже произнести

He has a hard time even saying the name of the state.
Ему трудно, даже произнести название штата.
You can't even say your own name, if you ever had one.
Ты не можешь даже произнести своего имени, если оно у тебя когда-нибудь было.
I CAN'T EVEN SAY IT. I'LL HAVE A PANIC ATTACK.
Я этого даже произнести не могу, у меня будет приступ паники.
I can't even say it.
Даже произнести не могу.
Now all those people who were too scared to even say your name, they're downstairs, tearing up the bar right now.
Теперь все те люди, что были слишком напуганы, чтобы даже произнести твоё имя, они внизу, разносят бар на куски. Ты это знал?
Показать ещё примеры для «даже произнести»...

even sayвообще говорить

I have been debating all night whether to even say anything about this.
Я всю ночь думала, стоит ли вообще говорить об этом.
— How could even say you're not gonna be a father to that kid?
Как ты можешь вообще говорить, что не собираешся быть отцом этого ребенка?
Uh, forget I even said anything.
Забудь, что я вообще говорил это.
And nobody better even say the word «monkey» in my presence.
Вообще не говорите слова «обезьяна» в моём присутствии.
Why would you even say that?
Зачем вы вообще это говорите? Вот.

even sayдаже не можешь произнести

You can't even say it, can you?
Ты даже не можешь произнести это, да?
What, you— you can't even say his name?
Ты даже не можешь произнести его имя?
She can't even say his name.
Она даже не может произнести его имя.
Until recently I couldn't even say the word «cock.»
До недавнего времени я даже не могла произнести слово «член.»
Russell has a girlfriend, and I can't even say her name.
У Расселла есть подружка, я даже не могу произнести ее имя.