enough food — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «enough food»

На русский язык «enough food» переводится как «достаточно еды».

Варианты перевода словосочетания «enough food»

enough foodдостаточно еды

No, we have enough food to feed everybody.
Нет, у нас достаточно еды, чтобы прокормить всех.
By my calculations, I have enough food and water to last several months.
Согласно моим расчетам, у меня достаточно еды и воды на несколько месяцев.
Enough food and clothing.
Достаточно еды и одежды.
It will affect what we eat, where it comes from, and even the alarming question of whether there will be enough food to keep us fed.
Это повлияет на то, что мы будем есть, откуда еда будет поступать, и даже возникает вопрос, о том будет ли достаточно еды, чтобы прокормить нас.
So how did they get enough food?
Так как же они доставали достаточно еды?
Показать ещё примеры для «достаточно еды»...

enough foodеды хватит

Meg, there is enough food here to feed two armies.
Еды хватит на целый полк.
We have enough food supplies to fight for about a month.
Еды хватит на месяц осады.
Enough food to last for a couple of decades.
Еды хватит на пару десятилетий.
I hope I have enough food.
Надеюсь, еды хватит на всех.
We have enough food for six months.
Еды хватит на шесть месяцев.
Показать ещё примеры для «еды хватит»...

enough foodеды

We got enough food for three weeks right now.
Нам еды недели на три хватит.
Bring enough food for two weeks.
Возьми еды на две недели.
How are the two of you gonna carry enough food for 100?
И как вы вдвоём собираетесь принести еды на сто человек?
«and there's hardly enough food in the house »to keep us from starving.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
No, I really can't. There isn't even enough food for us soldiers.
У нас еды даже на всех солдат не хватает.
Показать ещё примеры для «еды»...

enough foodдостаточно пищи

Further, the food synthesizers cannot manufacture enough food for the entire journey.
Более того, пищевые синтезаторы не могут произвести достаточно пищи на время полета.
For generations now, humankind has had more than enough food and yet, you go about your eating as if you were afraid someone was going to come along and snatch away your plate.
Сейчас, в течение многих поколений, человечество имеет более чем достаточно пищи, но вы продолжаете есть так, словно боитесь, что придет кто-то со стороны и отнимет вашу тарелку.
Poirot enough food for thought.
Я думаю, мы дали мистеру Пуаро достаточно пищи для размышлений.
In time, we shall have weapons, and enough food and drink to sustain us for as long as it takes to achieve victory.
Со временем, мы раздобудем оружие ... и достаточно пищи и напитков, чтобы поддерживать в нас силы, настолько долго, насколько потребуется для достижения победы.
Usually, these mountain streams only provide enough food for small animals to survive.
Обычно, эти горные потоки могут обеспечить достаточно пищи только маленьким животным.
Показать ещё примеры для «достаточно пищи»...

enough foodхватает еды

We barely have enough food as it is, and if Kanen takes our harvest, our children won't live to see another summer. Please, we need your help.
У нас едва хватает еды на себя, и если Кэнен заберёт наш урожай, наши дети не доживут до следующего лета.
But now, another American reporter has come to North Korea because it's awesome, and we have enough food.
Но теперь другая американская репортерша приехала в Северную Корею, потому что здесь шикарно, и у нас хватает еды.
There isn't enough food for him!
Нет! Ему не хватает еды!
Do you think...he gets enough food to eat?
Как думаете... Ему еды хватает?
But there wasn't enough food for me.
Только на меня им еды не хватало.
Показать ещё примеры для «хватает еды»...

enough foodмало еды

Did I not leave enough food in your bowl?
Я тебе мало еды в кормушке оставил?
Our problem is too many convicts, not enough food.
Проблема в том, что у нас слишком много заключенных, и слишком мало еды.
Hydro-electric power machinery, but they haven't got enough food.
Оборудование работает от ГЭС, но у них мало еды.
That's too many people and not enough food.
Слишком много людей, слишком мало еды.
And they're climbing up Everest and they haven't got enough food to eat and they're drinking their own piss and stuff?
С ними они карабкались на Эверест. Было мало еды... и им приходилось пить свою собственную мочу.
Показать ещё примеры для «мало еды»...

enough foodнедостаточно еды

— There's not enough food left for us!
— У нас недостаточно еды для нас самих!
You're worried we won't have enough food for dinner but I've taken care of that.
Ты... ты волнуешься, что у нас будет недостаточно еды на ужин сегодня вечером, но я правда уже позаботилась об этом.
your dad's apartment is too far away, there's not enough food there and you find it very difficult to sleep at night-time when his friends are over.
квартира твоего папы находится слишком далеко, там недостаточно еды, и тебе достаточно трудно заснуть ночью, когда приезжают его друзья.
There isn't enough food.
Недостаточно еды.
(We don't have enough food and water.)
У нас недостаточно еды и воды.
Показать ещё примеры для «недостаточно еды»...

enough foodстолько еды

The farmers gave us enough food to keep the house going for a month.
Фермеры надавали нам столько еды, что ее на месяц хватит.
Mom, I know I have a big appetite, but you got enough food here to feed a small army.
Мам, Я знаю, что у меня хороший аппетит, но ты взяла столько еды, что её хватит накормить маленькую армию.
I never ordered enough food to add up to...
Я никогда не заказывал столько еды, чтобы добавить...
You wanna tell me why there's enough food to choke a horse on my dining room table?
Лафайетт, а ты не подскажешь, почему на моем столе столько еды, что хватит накормить и слона?
We've got enough food for an army.
У нас тут столько еды, что на всю армию хватит.