end of this case — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «end of this case»

end of this caseдело с другого конца

Well, at the end of this case, I hope it stops there.
И в конце этого дела я надеюсь, что предел будет положен здесь.
Your job at the end of this case will decide whether that statement ought to be believed.
И ваша задача, в конце этого дела, решить, можно ли верить этим показаниям.
I want you two to cover the other end of the case.
Я хочу чтобы вы оба, раскрутили дело с другого конца.

end of this case — другие примеры

I was attending to the loose ends of the case.
Я подчищал хвосты по этому делу.
Not, the end of the case is not yet.
Да нет, пока дело не вышло.
Diagnoses happen at the end of cases.
Ты ставишь диагнозы в конце обследования.
Guv, I think at the end of this case we should bring her onto the team.
Шеф, думаю по окончании дела, мы могли бы перетащить ее в команду.
Just focus on your end of the case.
— Да. Просто сосредоточься на своей части расследования.
Показать ещё примеры...