end is — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «end is»

end isконце

I fear the end is not far off.
Я боюсь конец не за горами.
Give us the courage to bear thy will, and when the end is upon us, give us thy hand and show us the way... that we may better understand that only you can give... and only you can take away.
Дай нам мужество перенести волю твою, и когда придет конец наш, дай нам руку твою и укажи нам путь, чтобы мы смогли постичь то, что только ты можешь давать... и только ты можешь отбирать.
A moment ago I knew only that men were dust, and their end was dust.
Секунду назад я знал лишь, что люди — пыль, и их конец был тоже пылью.
Mum, will Father be riding in the beginning part of the procession or at the end'?
Мам, а папа будет в начале процессии, или в конце?

end is — другие примеры

Now the end is coming.
Ведь конец близок.
I think the matter of the end is entirely Mr. Smith's affair, if you know what I mean.
Я думаю, что этот вопрос — дело только мистера Смита. Если ты понимаешь, что я хочу сказать.
No matter. His end is near.
Не беда, уж не долог конец.
Look... this girl and the Father, they got their hooks in so deep... he doesn't know which end is up.
Слушайте, эта девка и ее отец поймали его на крючок, он просто не соображает.
But in the end was he always weaker and condescending on his mother and the young man.
Но, будучи юным, как всегда, для матери он оставался слабым и жалким.
Показать ещё примеры...