end her suffering — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «end her suffering»

end her sufferingпрекратить его страдания

I can end your suffering,
Я могу прекратить твои страдания.
he used it to end your suffering, and as a result, he granted me my freedom.
Он пожелал прекратить твои страдания. А в итоге, он освободил меня.
Robbie begged me to end his suffering.
Робби умолял меня прекратить его страдания.
I had to end his suffering.
Я должен был прекратить его страдания.
End my suffering.
Прекратил мои страдания.
Показать ещё примеры для «прекратить его страдания»...
advertisement

end her sufferingконец её страданиям

So I will end his suffering by ending you, his sire.
И я положу конец его страданиям Убив тебя, его создателя.
So I will end his suffering by ending you, his sire.
Так что я положу конец его страданиям убив тебя, его создателя
It will end her suffering quickly.
Это быстро положит конец её страданиям.
If I cannot, I will end her suffering.
А если нет, я положу конец ее страданиям.
He's going to end our suffering!
Он положит конец нашим страданиям!
Показать ещё примеры для «конец её страданиям»...
advertisement

end her sufferingзакончить свои страдания

Ending his suffering.
Закончить свои страдания.
You see, the difference between suffocation and drowning is that when you're drowning, you have a choice to take that last breath of water and end your suffering.
Видишь, разница между удушением и утоплением в том, что когда ты тонешь, у тебя есть выбор, чтоб сделать последний глоток воды и закончить свои страдания
We called you here to end your suffering.
Мы позвали тебя сюда, чтобы закончить твои страдания.
If you repent now, I will save your soul and end your suffering.
Если ты раскаешься, я спасу твою душу и закончу твои страдания.
Then take her, Louis, end her suffering!
Тогда возьми ее, Луис, закончи ее страдания!