eat brunch — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «eat brunch»
eat brunch — за завтраком
Yeah, and no one would sit with us at brunch afterwards.
Да, и потом никто не сидел с нами за завтраком.
Deuce, is this about what happened at brunch?
Дьюс, это из за того что случилось за завтраком?
See, at brunch, I'm going to torture Lily right back.
Вот увидишь, за завтраком я собираюсь точно так же подвергнуть пыткам Лили.
So Marshall showed up at brunch with a plan.
Итак, к завтраку у Маршалла уже был план.
eat brunch — за обедом
Hey, a weird thing happened at brunch.
Странная вещь случилась за обедом.
I met her at brunch.
Я встретила ее за обедом
Um, I may have had a few sips of a mimosa at brunch.
Может, пару глотков «Мимозы» за обедом.
At 1 PM eat brunch on the terrace of the hotel.
В 13 часов — обед на террасе отеля.
eat brunch — на бранче
The Vice President was not at a brunch with campaign donors.
Вице-президент не была на бранче со спонсорами кампании.
Last time I saw Ian, he was at the brunch, drinking what he said were virgin blue lagoons like they were water.
В последний раз когда я видел Йена он был на бранче, и распивал то, что он называл девственной голубой лагуной как обычную воду.
Oh, and you have a drop-by at a brunch to thank campaign volunteers.
И вы должны заехать на бранч к работникам вашей кампании и поблагодарить их.
Has anyone ever actually had a good time at brunch?
«Кому-нибудь и вправду нравится бранч?»
eat brunch — завтракать
Pretend we're at brunch.
Притворимся, что завтракаем.
We ate brunch together.
Мы завтракали вместе.
I want to eat brunch with my friends.
И хочу завтракать со своими друзьями.
eat brunch — едят бранч
' I don't eat brunch.
Я не ем бранч.
It's music you eat brunch to.
Под такую музыку едят бранч.
eat brunch — в поздний завтрак
Uh... well, I... I was at brunch, and I... I guess I had a couple of drinks.
Ну... хотя... у меня был поздний завтрак, и я, кажется, выпила пару бокалов.
It's been stuck in my head ever since I heard it this weekend... at brunch.
Она застряла в моей голове с тех пор, как я услышал ее на выходных... в поздний завтрак.
eat brunch — другие примеры
I heard they unscrew our lug nuts at night and eat them at brunches.
Я слышал, что они откручивают наши гайки по ночам и едят на свой людской обед.
Babies, we missed you at brunch!
Пупс, мы тебя ждали в ресторане!
First, I'm really sorry I was so self-absorbed when I first met you at brunch.
Первое: прости, что я был настолько поглощен собой во время первой встречи.
Dude, you can't whip that out at brunch.
Чувак, ты не можешь размахивать этим во время завтрака.
I don't want to see serena at school, and she better not show at brunch today.
— Не хочу видеть Сирену в школе. — И ей лучше не приходить на прием сегодня.
Показать ещё примеры...