eastern european — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «eastern european»

eastern europeanиз восточной европы

And I think she was Eastern European.
И я думаю, она была из Восточной Европы.
— Be Eastern European.
— Он из восточной Европы.
I think speeches should be like lovers — short, penetrative and Eastern European.
Я считаю, презентация должна быть как любовница: маленькая, чувственная и из Восточной Европы.
She could be eastern European.
Она может быть из Восточной Европы.
Finding it took two decades, countless hours, and some really bad sex with an eastern European ambassador, but, yeah.
Это заняло 20 лет и множестов часов, и несколько плохих романчиков с послами из восточной европы, но, да.
Показать ещё примеры для «из восточной европы»...
advertisement

eastern europeanвосточноевропейскими

Will you absolve me of your Eastern European disapproval?
Избавишь меня от твоего Восточноевропейского неодобрения?
It's an idea that is based on the work of an eastern European mathematician, Kurt Godel.
Это идея основана на работе восточноевропейского математика, Курта Гёделя.
The couple had met at an exhibition of her series of photographs featuring misanthropic Eastern European men crying.
Они встретились на выставке ее серии фотографий, изображающих мизантропичных восточноевропейских мужчин плачущими.
So for the next three years, I'll be traveling overseas, concentrating on all of my efforts on educating-— mentoring, some African, some Asian, but mainly Eastern European women.
Так что в следующие 3 года я буду заграницей, сфокусируюсь на работе в образовании, воспитании африканских, азиатских, но в основном восточноевропейских женщин.
Police sources say possibly the work of Eastern European mafias.
Полиция предполагает, что это дело рук восточноевропейской мафии.
Показать ещё примеры для «восточноевропейскими»...
advertisement

eastern europeanв восточной европе

It is so contrived, the way Eastern Europeans are continuously trying to construct their identity. Don't you think?
В Восточной Европе пытаются судорожно сконструировать свои идентитет.
— He's the only Eastern European... Strange perhaps coming from someone who has worked with books his whole life...
Ты не единственный в восточной Европе чудак, который проработал с книжками всю свою жизнь.
Eastern Europeans don't trust cops.
В Восточной Европе копам не доверяют.
The only thing that the Turks and the Georgians would undermine with their pipeline is Russia's monopoly on the Eastern European natural gas market.
Суть в том, что если Турки и Грузины... Начнут строить трубопровод... То Российская монополия будет держать вверх над рынком природного газа в Восточной Европе.
Can't we... Can't we give it to the eastern european slavic aryan analysts on team b?
Мы не можем передать это аналитикам по Восточной Европе, славянам и Индоирану из команды В?