drugged him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «drugged him»
drugged him — отравила меня
You, you fucking drugged me!
Ты отравила меня!
And then this girl drugged me and went through my briefcase.
А потом девушка отравила меня и рылась в моем портфеле.
Prólix has drugged you.
Болтуникс тебя отравил.
Drugged you?
Отравили?
advertisement
drugged him — накачать её лекарствами
Why'd they drug you again?
Почему они снова накачали тебя лекарствами?
That's why you drugged me instead of killin' me.
Поэтому вы накачали меня лекарствами, а не убили.
— So you gonna drug me again?
— Вы снова накачаете меня лекарствами?
She'll be on it if I have to drug her and toss her in.
Она будет на нем, даже если мне придется накачать ее лекарствами и погрузить внутрь.
advertisement
drugged him — лекарства
Maybe it was the drugs they gave me in the hospital:
Но эта усталость была так же и облегчением. возможно это было из-за лекарств, что они дали мне в больнице:
I do get tired now and again, but... as much as anything, it's this drug they've got me on now.
это лекарство, которое я принимаю..
You still have the drugs I left for you.
У тебя ещё есть лекарства, оставленные мной.
advertisement
drugged him — меня опоила
Did you drug him?
Ты его опоила?
Drug them and tie them up.
Потом, опоите их вином и возьмите в плен.
Say the woman drugged me.
Допустим, женщина меня опоила.
drugged him — одурманить тебя
Akagawa drugged you, we didn't.
Акагава одурманил тебя, а не мы.
They've drugged you, haven't they?
Они одурманили тебя, я вижу.
I had to drug you so they'd trust me, that way I learned their plans
Я должна была одурманить тебя, чтобы войти в их доверие таким образом я узнала их планы.
drugged him — накачать его
We find out who made it, we find out who drugged our victim.
— Когда мы выясним кто его изготовил, мы узнаем, кто накачал нашу жертву.
I think she drugged me.
Наверное она меня чем-то накачала.
Well, I could drug him up again, limit his ability to scan us.
Ну, я мог бы накачать его опять, ограничить его способности к сканированию.
drugged him — ведёт коров
#And drug them cows from out the sloughs #
# И ведет коров с дальних пастбищ #
##He drug them cows from up the sloughs ##
#Он ведет коров с дальних пастбищ #
drugged him — напоить меня
If you think you can drug me and play, you've got another thing coming.
Если ты думаешь, что можешь напоить меня и поиграться, то тебя ждёт небольшой сюрприз.
What do you think he tried to do — drug me?
Напоить меня? Это обычная процедура
drugged him — наркоты
Think of the drugs you could buy with that much cake.
Подумай, сколько наркоты ты сможешь купить на эти деньги.
Because before when I felt helpless, I would just, like, take whatever drug I could get my hands on and disappear.
Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели.
drugged him — препарата
The shivers, it's the drugs we gave you.
Это из-за препаратов, что мы тебе давали.
That over the past year you've taken about two grams of that drug yourself and you had a very unusual instance of genetic regression about three months ago.
За последний год ты принял около двух грамм этого препарата и 3 месяца назад перенес весьма необычный эпизод генетической регрессии.
drugged him — пичкали лекарствами
So you gonna drug me again?
Значит вы снова собираетесь пичкать меня лекарствами?
They drugged me up and left me in there for two years.
Два года меня там держали и пичкали лекарствами.
drugged him — другие примеры
I'll drug his servants' wine.
Двоих телохранителей его Вином я напою.
She must had drug me.
Должно быть она накачала меня лекарствамми.
You drugged them!
Вы что, под кайфом были?
I reckon they drugged us.
Я думаю, они подмешали нам наркоту.
Listen, ass, I grabbed you and I drug you down here.
Слушай ты, задница, я схватил тебя и притащил сюда.
Показать ещё примеры...