drive me to work — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «drive me to work»
drive me to work — отвезти меня на работу
Do you think you could drive me to work?
Ты могла бы отвезти меня на работу?
You have to drive me to work.
Ты должна отвезти меня на работу.
I need you to drive me to work.
Тебе нужно отвезти меня на работу.
So am I driving you to work or are you still mad at me?
Мне отвезти тебя на работу или ты всё еще зол на меня?
Sorry I can't drive you to work.
Прости, я не могу отвезти тебя на работу.
Показать ещё примеры для «отвезти меня на работу»...
drive me to work — подвозит её на работу
But, more importantly, driving me to work is one of the things that gives your life purpose.
Но самое главное — когда ты подвозишь меня до работы, это наполняет твою жизнь смыслом.
Well, I'll still yell at people for you and drive you to work, but you're gonna have to learn to walk on your own, or that's just gonna be weird.
Я буду продолжать кричать на людей и подвозить на работу, но тебе придётся научиться ходить самостоятельно, иначе это будет очень странно.
Me driving you to work?
К тому, что я тебя до работы подвожу?
Look, I'm still happy to drive you to work.
Слушай, я все равно буду подвозить тебя на работу.
Mrs. Padilla said she's been driving you to work.
Миссис Падилла сказала, что подвозит тебя до работы.
Показать ещё примеры для «подвозит её на работу»...
drive me to work — отвозим её на работу
He insisted on driving me to work every day and picking me up.
Настаивал, чтобы он отвозил меня на работу каждый день, а потом забирать.
Oh, she, uh, drives me to work every day.
Она отвозит меня на работу каждый день.
So I can drive you to work... and we can go out of town on weekends.
Так я смог бы отвозить тебя на работу а по выходным мы могли бы выбираться за город.
Now, mario was driving you to work every night and picking you up in the morning, is that right?
Итак, Марио отвозил вас на работу каждый вечер и забирал с работы каждое утро, правильно?
We drive her to work.
Мы отвозим ее на работу.