done for this country — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «done for this country»
done for this country — сделал для этой страны
Because after everything that you've done for this country you deserve to find your father to get the Intersect out of your head, and to have a chance at a normal life.
Потому, что после всего того, что ты сделал для этой страны, ты заслуживаешь найти своего отца, вытащить Интерсект из своей головы и получить шанс вести нормальную жизнь.
Thank you for everything you've done for this country, Victor.
Спасибо за всё, что ты сделал для этой страны, Виктор.
I am proud of what I've done for this country.
Я горжусь тем, что сделал для этой страны.
I'm proud of what I've done for this country, and I am proud of my personal failings.
Я горжусь тем, что я сделал для этой страны и я горжусь моими личными недостатками.
Do you have any idea who this woman is? What she's done for this country?
Да вы хоть помните, кто она такая и что она сделала для страны?
Показать ещё примеры для «сделал для этой страны»...