do with all that money — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «do with all that money»
do with all that money — делать со всеми этими деньгами
What are you guys gonna do with all that money?
Что вы парни собираетесь делать со всеми этими деньгами?
What would we do with all that money anyway?
И потом, что мы будем делать со всеми этими деньгами?
You know what we should talk about is what you're gonna do with all that money once you deposit the check after we don't let you destroy it.
Ты знаешь, о чем нам не следует говорить, так это о том, что ты собираешься делать со всеми этими деньгами когда ты обналичишь чек, который мы не дадим тебе уничтожить.
What was she doing with all that money?
Что она делала со всеми этим деньгами?
do with all that money — сделаешь с такими деньгами
You ever think what you could do with all that money, Frank?
Ты когда-нибудь думал, что можно сделать со всеми этими деньгами, Фрэнк?
Oh, Kev. Just think what we can do with all that money.
Кев, ты подумай, что мы можем сделать на эти деньги.
I mean, just think what you could do with all that money.
Я хочу сказать, только подумай, что мы можем сделать с такими деньгами.
What would you do with all that money, Sergeant?
Что ты сделаешь с такими деньгами, сержант?
do with all that money — другие примеры
Think what you could be doing with all that money right now.
Подумайте, как бы вы могли распорядиться этими деньгами.
What on earth are you gonna do with all that money?
Мы выиграли.
What are you gonna do with all that money?
Что вы будете делать с такой кучей денег?
What would you do with all that money?
А что вы сделаете с такой кучей денег?
Jimmy, what are you doing with all that money?
Джимми, зачем тебе столько денег?