dined together — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dined together»
dined together — ужинаем вместе
We always dined together and you talked to me about Molière.
Каждый вечер мы ужинали вместе и ты говорил о Мольере.
It has been so long since we dined together.
Мы так давно не ужинали вместе.
Vicky and juan antonio dined together at a lovely little restaurant
Вики и Хуан Антонио ужинали вместе В прекрасном маленьком ресторане
If this is the last time we dine together, at least we are going to enjoy it!
Если мы ужинаем вместе в последний раз, пускай это будет красиво!
Would he be upset if he knew we were dining together?
Он был бы расстроен если бы узнал что мы ужинаем вместе?
Показать ещё примеры для «ужинаем вместе»...
advertisement
dined together — поужинаем вместе
Let us dine together.
Поужинаем вместе.
The four of us will dine together and keep things super unromantic.
Мы вчетвером поужинаем вместе, и будем сохранять неромантический тон.
Perhaps we'll dine together.
Может поужинаем вместе.
And I believe we'll dine together Wednesday evening.
И, я надеюсь, мы поужинаем вместе в среду вечером.
Look, why don't you stay up and you can see my papa in the morning and then we can dine together tomorrow night and you can tell me all about it?
Послушай, ты останься и навести моего отца утром а завтра вечером мы вместе поужинаем, и ты мне всё расскажешь.
Показать ещё примеры для «поужинаем вместе»...
advertisement
dined together — пообедаем вместе
— Let's dine together.
— Здравствуйте. Вот и хорошо, вместе пообедаем.
We must dine together when you're settled.
Когда вы устроитесь, вместе пообедаем.
Let's dine together tomorrow.
Давай пообедаем вместе.
I have a committee meeting, and then we're all dining together in some frightful hotel.
У меня встреча комитета, а потом мы пообедаем вместе в каком-то ужасном отеле.
I cooked borsht, we could dine together.
Я борща наварила, вместе бы и пообедали.
Показать ещё примеры для «пообедаем вместе»...
advertisement
dined together — вместе обедать
We should dine together from time to time.
Время от времени нам нужно вместе обедать.
We'll dine together.
Мы будем вместе обедать.
Are we allowed to dine together like this?
А нам можно обедать вместе?
In this family, we dine together.
В нашей семье мы всегда обедаем вместе.
We dined together and even went on a trip together.
Мы вместе обедали и даже ездили отдыхать.
Показать ещё примеры для «вместе обедать»...