different things — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «different things»
different things — разные вещи
Cards mean different things at different times.
Карты говорят разные вещи в разное время.
Your interpretation of bringing sex out into the open and mine are two different things.
Ваше понимание об открытости отношений между людьми и мое — это две разные вещи.
Painting and revolution are two different things.
Живопись и революция — это две разные вещи.
What I like and what I need are two different things.
— То, что я бы не прочь сделать и то, что я должен делать — это две разные вещи.
But, you know, you hear different things.
Но, знаешь, разные вещи слышно.
Показать ещё примеры для «разные вещи»...
advertisement
different things — разного
We want different things from life.
Мы хотим разного от жизни.
We both wanted different things out of the relationship.
Мы оба хотели разного от наших отношений.
You should know, julian has some very definite opinions about the director, and like everything else, he and I want different things.
Вам следует знать, Джулиан и я, имеем разные мнения насчет режиссера, как и все остальное, я и он хотим разного.
They wanted different things.
— Они хотели разного.
We just wanted different things.
Мы просто хотели разного.
Показать ещё примеры для «разного»...
advertisement
different things — другое дело
But it is quite a different thing to sit by and watch it happening to someone else.
Но совсем другое дело, просто сидеть и смотреть, как это происходит с кем-то другим.
It is a different thing to see it firsthand.
Другое дело — увидеть это своими глазами.
That is a very different thing.
А это совсем другое дело.
Were I in love, it would be a different thing but I have never been in love.
Если бы я полюбила — тогда, конечно, другое дело, но я никогда не любила.
This is a totally different thing.
Это совершенно другое дело.
Показать ещё примеры для «другое дело»...
advertisement
different things — совсем другое
I can see you two have different things on your minds.
Я вижу, у вас на уме совсем другое.
And I think about different things.
А я про совсем другое.
You should know that purification is one thing, and moolaade a different thing.
Вы должны понимать, что очищение это одно, а мулааде — совсем другое.
Not moving, different thing.
Не двигаются. Совсем другое.
Him sleeping with someone behind my back or because I ask him... are two different things.
Если у меня за спиной — это одно дело, а если по моей просьбе совсем другое.
Показать ещё примеры для «совсем другое»...
different things — другие вещи
They were wearing completely different things.
Они были одеты совсем в другие вещи.
No one wants to look back, people are interested in different things...
Никто не хочет оглядываться назад, людей сегодня интересуют другие вещи...
I get emotional from different things.
Меня волнуют другие вещи.
— Who is also a bunch of different things.
— Кто так же сможет связать другие вещи.
Different things take precedence.
На первый план выходят другие вещи.
Показать ещё примеры для «другие вещи»...
different things — различных вещей
I tried many different things.
Я попробовала много различных вещей.
Every time I throw this ball, a hundred different things can happen.
Каждый раз, когда я кидаю этот мяч, тысячи различных вещей могут случиться.
But I encouraged her to do as much, to explore as many different things as she could.
Но, я поощрял ее, чтобы она исследовала и делала как можно больше различных вещей.
And there were also the operating systems that Internet service providers started using very heavily as well and Internet service providers really liked Apache because it allowed them to do a lot of different things that some of the commercial web servers didn't
Также были операционные системы, которые были трудны в использовании Интернет провайдерами. и Интернет провайдеры по-настоящему любили Apache потому что он позволял им делать много различных вещей, которые некоторые коммерческие вэб-серверы не могли сделать.
As humans, we get along by being just good enough at a huge number of different things, but that's a very different approach to the specialised movement of a predator evolved to hunt and to kill.
Мы, как люди, живем, умея делать множество различных вещей, и это очень сильно отличает нас от приспособленных движений хищника, развитых для охоты и убийства.
Показать ещё примеры для «различных вещей»...
different things — по-разному
But a slave and a free man lose different things.
Но раб и свободный человек проигрывают по-разному.
Different people call that different things.
Разные люди называют это по-разному.
Feet, you know, doing different things.
В смысле, ноги должны двигаться по-разному.
The end of the school year means different things to different folks.
Окончание школьного года окончательно для всех по-разному ...
But if we did... I think that you and I would want to do different things with it.
Но если бы он был... думаю, мы хотели бы по-разному с ним поступить.
Показать ещё примеры для «по-разному»...
different things — совершенно разные вещи
— A rose. Different colour roses mean different things.
А ты знаешь, что розы разных цветов означают совершенно разные вещи?
What people say and what they need are two different things.
Что человек говорит и что ему нужно — совершенно разные вещи.
We fear different things.
Нас беспокоят совершенно разные вещи.
But having a gun to make you feel safe, and shooting it in school are two different things.
Но иметь пистолет, чтобы чувствовать себя в безопасности и стрелять из него в школе — совершенно разные вещи.
What Antonio wants... and what Pulpo deserves are two different things.
Чего хочет Антонио... и чего заслуживает Пульпо — совершенно разные вещи.
Показать ещё примеры для «совершенно разные вещи»...
different things — разница
Okay, the thing is, I knew Eric did that, but knowing and seeing.. are two very different things.
Понимаешь, дело в том, я знаю что Эрик делает это, но знать и видеть... большая разница.
Hey, what Jack says and what he does are two very different things.
Знаешь, между тем, что Джек говорит, и делает большая разница.
But splitting an atom and splitting a man are two very different things.
Но расщепить атом и расщепить человека — большая разница.
People believe different things.
Есть разница, во что люди верят.
I also believe that wanting someone dead and murdering them are two very different things.
Также я верю, что хотеть чьей-то смерти и убийство кого-либо — большая разница.
Показать ещё примеры для «разница»...
different things — по-другому
Looking like someone else and being someone else are different things.
Выглядеть по-другому и быть другим человеком — не одно и то же.
Just wanted to do a whole, whole different thing.
Они хотели все сделать совсем по-другому.
And I can't help wondering if she'd been in love with my dad and he'd been in love with her... how different things would have been.
Я не могу не думать, что если бы она любила моего отца и он любил ее, все было бы по-другому.
I can't help thinking how different things would've been now if he hadn't pulled through.
Я не могу перестать думать, что сейчас все могло быть по-другому, если бы он не выкарабкался.
And the more I paid attention, the more I saw how different things were with Ross here.
И чем больше я смотрела, тем лучше видела, насколько все по-другому с Россом.
Показать ещё примеры для «по-другому»...