deserve more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «deserve more»

deserve moreзаслуживает большего

She deserves more than a fling with a married guy.
Она заслуживает большего чем интрига с женатым чуваком.
Anybody willing to debate ideas deserves more than a punch line.
Каждый, кто хочет бороться за идеи, заслуживает большего, чем политические остроты.
And he deserved more than just the destruction of his property, I suppose.
И он заслуживает большего, чем разрушение его имущества, я полагаю.
Donna deserves more than that. Right, Sand?
А Донна заслуживает большего, правда, Санд?
She deserves more than that.
Она заслуживает большего.
Показать ещё примеры для «заслуживает большего»...
advertisement

deserve moreзаслужила большего

You deserve more than a contributing line for that.
Ты заслужила большего, чем быть на подхвате для статей в оконцовке.
She deserves more than this.
Она заслужила большего, нежели это.
I think you deserve more than you're getting.
Я думаю, что ты заслужила большего, чем получаешь.
Doesn't she deserve more than that?
Разве она не заслужила большего?
Sir, the assistant director here deserves more credit than I...
Сэр, ассистент директора заслужил больше, чем я...
Показать ещё примеры для «заслужила большего»...
advertisement

deserve moreзаслуживает

Duncan deserves more due process than that.
Дункан заслуживает надлежащей правовой процедуры, а не этого.
There ain't no man deserve more pennies on a dollar per hour than they got IQ points in their head.
Ни один человек не заслуживает центов за час больше своего IQ.
You deserve more than a true friend.
Вы заслуживаете не просто истинного друга.
— Call me naive if you will, sir, but the people deserve more than a king that treats them like animals.
Продолжай. Можете звать меня простодушным, сэр,.. ...но люди не заслуживают короля, который обходится с ними по-скотски.
Peacock, I can't think of anybody who deserves this more.
Поздравляю, лейтенант Пикок. Никто кроме Вас это не заслуживает.