delicately — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «delicately»
/ˈdɛlɪkɪtli/Быстрый перевод слова «delicately»
«Delicately» на русский язык можно перевести как «тонко», «изящно», «деликатно» или «нежно».
Варианты перевода слова «delicately»
delicately — деликатно
They cluck their thick tongues and shake their heads and suggest, oh, so very delicately.
Они болтают языком, кивают головой и предлагаюттак деликатно...
And I dare anybody to phrase it more delicately.
И я не думаю, что кто-нибудь сможет сказать эту фразу более деликатно.
I've been trying to deal with this situation delicately because i was embarrassed that i'm now your boss, but you have to live with it.
Я старался быть хорошим. Старался выйти из этого положения деликатно потому что мне не очень удобно, что мы были равными, а теперь я твой босс. Но такова была сделка.
That is what Dr. Wagner is so delicately trying to say.
Это именно то, что доктор Вагнер пытается деликатно сказать.
Lady Sarah, should I apologise that I do not attend you... ..more delicately?
Леди Сара, должен ли я извиниться, что не отношусь к Вам... ..более деликатно?
Показать ещё примеры для «деликатно»...
delicately — изящно
All right, but play this one delicately, bro because it's gonna get messy.
Хорошо, но сыграть надо изящно потому что это будет грязно.
How you nibble delicately on the petite corn.
Как ты изящно грызёшь эту миниатюрную кукурузку.
Now that you've got rid of her so delicately, and everyone's left us alone at last...
Раз ты так изящно от неё отделался, и все наконец ушли...
There's nothing better than a job delicately handled, but now it was a time to meet the big boss Secretary Osgood.
Нет ничего лучше изящно выполненной работы но сейчас время встречи с секретарем Большого Босса Осгудом. — Os— рот, good — хороший)
She moves delicately like the wind in the willows
Она движется изящно, как ветер в ивняке
delicately — осторожно
And using a little drill, you could very delicately work along the edge here and remove flakes of rock.
С помощью маленького сверла я очень осторожно обработал эту грань, удалив чешуйки породы.
I don't think you understand how delicately the situation needs to be handled.
Вы не понимаете, как осторожно стоит действовать в этой ситуациии.
It would explain why the incision into her abdomen was done so delicately.
Это объясняет, почему разрез на животе сделан осторожно.
Let's do something; I'll close my eyes and you put a slice delicately in my mouth...
Сделаем так, я закрою глаза, а вы осторожно положите кусочек мне в рот.
Now, you can get up and use the facilities... if you do so delicately.
Вы можете вставать в туалет, но будьте осторожны.
Показать ещё примеры для «осторожно»...
delicately — аккуратно
Mr. Griffin, it's a very simple safe procedure, in which we very precisely and delicately remove the embryo.
Нет, мистер Гриффин, эта процедура проста и безопасна, мы очень точно и аккуратно извлекаем эмбрион.
Remember how delicately I vacuumed out that dead squirrel from the bottom of the Wassermans' pool last week?
Помнишь, как аккуратно я запылесосил мертвую белку со дна бассейна на прошлой неделе?
Only a machine arm could paint so delicately.
Только механическая рука сможет нарисовать так аккуратно.
Then delicately staging the bodies in a wedding dress.
Аккуратно надевал на них свадебные платья.
Like a virginal maiden, Albert, this machine needs to be delicately wooed to a state of agitation.
Альберт, как и деву, эту машину нужно аккуратно разогреть до состояния волнения.
Показать ещё примеры для «аккуратно»...