deep sorrow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «deep sorrow»

deep sorrowтакая глубокая грусть

Why this deep sorrow?
К чему такая глубокая грусть?
Why this deep sorrow?
Почему такая глубокая грусть?

deep sorrowгнёт

... humors and deep sorrow
— ... и ощущаю гнет
I fall into black humors and deep sorrow
Впадаю в мрачность я и ощущаю гнет

deep sorrowглубокая печаль

As the Clone War dragged on, he carried a great burden, a deep sorrow, as if he knew before anyone else that one time was ending, and another beginning.
Войны Клонов принесли ему великое бремя и глубокую печаль, он как будто знал, что один период закончится и начнется другой.
Fallen on hard times and deep sorrow,
Наступили тяжёлые времена, и глубокая печаль.

deep sorrow — другие примеры

I'm sure the whole board wishes to express its deep sorrow — at the passing of Peter Bailey. — Thank you very much.
Позвольте мне выразить от лица Совета директоров глубочайшие соболезнования по поводу кончины Питера Бэйли.
And if unfortunately we lose Him... let us seek Him again with the deepest sorrow... and until we find Him, benign, especially at the time of death,... then to enjoy Him in heaven... and bless with You His holy mercy for eternity, amen.
Если же нам все-таки придется пережить такую скорбь, помоги нам с искренним раскаянием упорно искать Иисуса, до полнейшего соединения с Ним, особенно — в наш смертный час, достигнуть вершины Небес и вместе с тобой утешиться светом вечной славы Господа Бога нашего.
# Who overcame their deepest sorrow #
Которые преодолевали самую глубокую скорбь
I bear a deep sorrow.
У меня сейчас горе.
There are unique moments when two people share the deep sorrow of existence.
Бывают моменты, когда людям необходимо разделить тяготы бытия на двоих.
Показать ещё примеры...