decided to go for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «decided to go for»

decided to go forрешили пойти на

We just decided to go for it.
Мы просто решили пойти на это.
Pete suggested it, and, uh, it seemed right, so we decided to go for it.
Пит предложил, и , ... это показалось правильным, так что мы решили пойти на это.
I was looking at all the different things to try out for, and I decided to go for cheerleading, and...
Я просмотрела куда можно пробоваться, и я решила пойти в черлидинг, и...
I thought about it, but I decided to go for the romantic dinner.
Я думал об этом Но я решил пойти на романтический ужин

decided to go forрешил прогуляться

He just got up and decided to go for a stroll?
Он просто встал и решил прогуляться?
I decided to go for a little walk.
Я решил прогуляться.
I bumped into Whip at the parking lot and we decided to go for a walk.
Я встретила на парковке Уипа, и мы решили прогуляться.
I just decided to go for a stroll on stage, sing a song.
Я просто решила прогуляться на сцену, спеть песню.

decided to go forрешил пойти прогуляться

The place we were staying was on the edge of this huge ravine, and one night I decided to go for a walk.
Место, в котором мы остановились, было на краю огромного ущелья, и одной ночью я решил пойти прогуляться.
I decided to go for a walk ouside with my new friend
Я решил пойти прогуляться с моим новым другом.
Oliver and I were having a talk, thanks to someone's overdeveloped protective instincts, and I decided to go for a walk.
У нас с Оливером состоялась беседа, благодаря не в меру развитым у кое-кого инстинктам опеки. А потом.. я решила пойти прогуляться.

decided to go forискупаться решили

— Just decided to go for a swim, comrade corporal.
— Да вот, искупаться решили, товарищ старшина.
Decided to go for a swim, wash up?
Искупаться решили, помыться.

decided to go forрешились на

I just happened to come home from school when they decided to go for it.
Однажды я вернулся домой, когда они решились на это.
So, they saw the Armani suits, the cash, the Mercedes, and decided to go for the big score, and it all went bad.
Итак, они видели костюмы от Армани, деньги, мерседес, и решились на большее, и все закончилось плохо.

decided to go forрешил

They realized what they had, and decided to go for the crazy money.
Они поняли, кто у них в руках, и решили срубить шальных денег.
To distract the judges from the poor quality, I decided to go for some non-original racing stripes.
Чтобы отвлечь внимание судей от плохого качества покраски, я решил нарисовать банальные гоночные полосы.

decided to go forрешили прокатиться на

This has been driving me mad all week, so I decided to go for a drive on some of Scotland's, let's be honest, brilliant driving roads.
Это сводило меня с ума всю неделю. Так что я решил прокатиться по шотландским дорогам, которые, если честно, отличные. Это...
So Leann and I decide to go for a boat ride, like the old days, but instead of recapturing our magic,
Так что мы с Лиэнн решили прокатиться на яхте, как в старые времена, но вместо того, чтобы снова найти химию между нами,

decided to go for — другие примеры

That day, for no particular reason, I decided to go for a little run.
В тот день, без всяких причин, я решил сделать маленькую пробежку.
Finally, we decided to go for it.
В конце концов, мы решили просто забыть об обстоятельствах.
It's not my fault you decided to go for sugar cube pyramids.
Я не виновата, что ты решил устроить пирамиду из сахара.
Once I realized there was no possible future in this relationship, I just decided to go for it.
Как только я понял, что у нас нет будущего, сразу решил сделать это.
'With our suits under way, 'I decided to go for some tailor-made shoes as well...' '..which turned out to be extremely good fun!
Пока наши костюмы доводили до ума, я решил поискать ещё и обувь на заказ что оказалось невероятно весело!
Показать ещё примеры...