dealing with a man — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «dealing with a man»
dealing with a man — имеете дело с людьми
I just spent the last 42 hours dealing with a man who is a lifelong habitual, pathological liar.
Я провела последние двое суток, имея дело с человеком, который врет как дышит.
I don't think you're quite aware you're dealing with a man of honour, Baron Henry George Fisher... .. of Richmond-upon-Thames.
Ты вряд ли понимаешь, что имеешь дело с человеком чести, бароном Генри Джорджем Фишером из Ричмонда-на-Темзе.
[ sighs ] sometimes i forget i'm dealing with a man Who was born before they invented the steam engine.
Иногда я забываю, что имею дело с человеком, который родился до изобретения парового двигателя.
I've been dealing with men like Frazier and Morales since before you were born.
Я имел дело с людьми вроде Фрейзера и Моралеса задолго до твоего рождения.
Well, if he knows all that then we're not dealing with a man who's running away.
Ну,если он все знает, мы не имеем дело с человеком, который убегает
Показать ещё примеры для «имеете дело с людьми»...