cut you off from your — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cut you off from your»

cut you off from yourотрезает твои

And-and to watch you voluntarily cut yourself off from her...
И видеть как вы добровольно отрезаете себе от неё...
I cut myself off from our work?
Отрезать себя от нашей работы?
It gives you a sense of order, but it also cuts you off from your feelings.
Он дает тебе чувство порядка, но он также отрезает твои чувства.

cut you off from your — другие примеры

I have cut myself off from him.
Я отдалился от Бога.
I have cut myself off from him.
Я разлучился с Ним.
Nine out of 1 0 women when they marry their agenda is to remake him, cut him off from his friends and undermine his way of life.
Девять женщин из десяти, выходя замуж собираются переделать мужа, оторвать его от друзей и сломать его образ жизни.
Mr. Brehgert, you must understand that I may be cutting myself off from my whole family and a good part of my friends in marrying A... in marrying out of my religion.
Мистер Брегерт, вьi должньi понимать, что я отсекаю себя от своей семьи и от большей части друзей, вьiходя замуж за человека другой религии.
You know, Winnie won't take anything from me 'til we've gone through this whole barrage of lawyers and custody hearings... she's trying to cut me off from them.
Винни и слушать меня не хочет, мы общаемся через роту адвокатов и на заседаниях дела об опекунстве... она старается лишить меня детей.
Показать ещё примеры...