couple weeks — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «couple weeks»
couple weeks — пару недель
Yeah, well, I guess, uh, that all started a couple weeks ago.
Да, ну, я думаю Это началось пару недель назад.
— Oh, friend of mine— a fella I used to work with in a stock company— brought her out here a couple weeks ago... and asked if I could give her a job.
— О, мой друг— приятель, с которым я раньше работала— привел ее пару недель назад... и попросил дать ей работу.
Couple weeks ago, I think.
Думаю, пару недель назад.
Kazuko was working in Shikoku, but I brought her home a couple weeks ago.
Кадзуко работала на Сикоку, но пару недель назад я вернул её домой.
Greenville a couple weeks ago.
— В Гринвиле пару недель назад.
Показать ещё примеры для «пару недель»...
couple weeks — несколько недель
Allow me, court ofjustice: A couple weeks ago there were three bank robberies one after another.
Несколько недель назад одно за другим было совершено 3 ограбления банков.
I handed that in a couple weeks ago.
Нет. Этот я сдала несколько недель назад.
Remember I went out with Penny, a couple weeks ago?
Помнишь, я встречался с Пенни несколько недель назад?
This girl that I was tutoring privately for the PSATs, she died in a car accident a couple weeks ago.
Эта девочка, которую я готовила для теста, она погибла в автокатастрофе несколько недель назад.
We met a couple weeks ago when I found...
Мы встречались несколько недель назад, когда я нашла...
Показать ещё примеры для «несколько недель»...
couple weeks — две недели
— Any fires in the last couple weeks?
— У вас были пожары последнюю две недели?
— A couple weeks?
— Две недели?
Our clinical director was killed a couple weeks ago, so folks in the community wanted to honor her.
Наша управляющая погибла две недели назад, люди хотят почтить её память.
We heard you quit your job as a driver a couple weeks back.
Нам сказали, что две недели назад вы уволились. Да.
We do this every couple weeks...
Каждые две недели всё это повторяется...
Показать ещё примеры для «две недели»...
couple weeks — недели
Of course, we have two football games in the next couple weeks.
Следующие 2 недели мы выступаем на соревнованиях по футболу.
Just got a lot on my plate, first couple weeks of work and all.
Просто у меня загруженное расписание в первые недели работы, да и вообще.
So, for the past couple weeks
Так последние 2 недели
I've hardly seen you these past couple weeks.
За 2 недели мы почти не виделись.
But now that the government's confirmed that I blew up their facilities a couple weeks ago...
раз Правительство подтвердило, что это я взорвал их объекты 2 недели назад,
Показать ещё примеры для «недели»...
couple weeks — последние недели
— Do you know that Jackie spent the last couple weeks thinking that she had been cured of her trouble?
— Ты знаешь, что Джеки провела последние недели, считая, что избавилась от своей ужасной способности.
Not the first case like that bounced, violent outbursts the last couple weeks.
Не единственный подобный случай, жестокие всплески за последние недели.
Past couple weeks...
Последние недели...
Look, I wouldn't be honest if I didn't tell you how much you've meant to me these past couple weeks.
Слушай, будет нечестно, если я не скажу тебе как много ты стала для меня значить за последние недели.
Oliver, you've been spending a lot of time under that hood the last couple weeks.
Оливер, ты провел много времени в капюшоне последние недели.
Показать ещё примеры для «последние недели»...
couple weeks — пару недель назад
— He dropped a barbell on it a couple week.
— Он уронил штангу пару недель назад.
It opens in a couple weeks.
Его открыли пару недель назад.
Been out of jail a couple weeks.
Вышел из тюрьмы пару недель назад...
A couple weeks.
Пару недель назад.
It's a couple weeks past its expiration date, so it's got a bit of a kick.
Его срок годности прошёл уже пару недель назад, поэтому можно захмелеть.
Показать ещё примеры для «пару недель назад»...
couple weeks — ещё пару недель
No, the prescription ran out a couple weeks ago.
Нет, рецепт истек еще пару недель назад.
Yeah, but I didn't hit rock bottom until a couple weeks after that.
Да, но я была на этом дне еще пару недель после этого.
Well, the papers won't come through for a couple weeks.
Бумаги не будут готовы ещё пару недель
Joey's mother has been deployed for the past three months, but according to her phone records, there were outgoing calls made from her house as recently as a couple weeks ago.
Мать Джои уже три месяца, как переведена в горячую точку, но, судя по данным о ее звонках, исходящие звонки делались из ее дома еще пару недель назад.
Won't be back for a couple weeks.
Не вернется еще пару недель.
Показать ещё примеры для «ещё пару недель»...