couple of days later — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «couple of days later»
couple of days later — пару дней спустя
He came down in a field a couple of days later... and ironically grew up to be an airline pilot.
Он приземлился в поле пару дней спустя... и по иронии судьбы, когда вырос, стал пилотом.
And now, a couple of days later, here she is walking round a park, after we all saw her with her throat cut open?
И теперь, пару дней спустя — вот вам она, разгуливает по парку, после того, как мы ее видели лежащей с перерезанным горлом?
They called Rita in for questioning a couple of days later. For what?
Они допрашивали Риту пару дней спустя.
A couple of days later, the feds raided the place, but by then, whoever was in the house was gone.
Пару дней спустя федералы провели обыск места, но к тому времени, кто бы там ни останавливался, уже испарились.
But a couple of days later, before I can get it in writing, the guy goes and dies of a heart attack.
А пару дней спустя, прежде чем я успел получить это на бумаге, он умирает от сердечного приступа.
Показать ещё примеры для «пару дней спустя»...
couple of days later — через несколько дней
A couple of days later, they put the bite on a gas station in Merced, and after that, a hamburger stand in Tulare.
Через несколько дней они ограбили бензоколонку в Мерседе, а потом закусочную в Туларе.
So anyway, school ended a couple of days later and her father got transferred to Florida in July.
Мы закончили школу через несколько дней, а в июле ее отца перевели во Флориду.
Typical bloke, you see, he invented photography and a couple of days later, persuaded a local barmaid to take her top off so he could take a picture.
Обычное дело, знаете, изобрел фотографию а через несколько дней убедил местную буфетчицу сняться топлесс и сделал снимок.
And then she had to fly back to Paris a couple of days later.
И потом ей надо было лететь обратно в Париж через несколько дней.
And then, a couple of days later, you do hear she's gone missing -— six weeks and counting -— and you never thought to come forward.
Потом, через несколько дней ты услышала она пропала. Прошло шесть недель, а ты не пришла в полицию.
Показать ещё примеры для «через несколько дней»...