could possibly be — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «could possibly be»
could possibly be — может быть
What could possibly be more prestigious?
Что может быть более престижным?
Do you think death could possibly be a boat?
Как ты считаешь, смерть может быть похожа на корабль?
What could possibly be worse than that?
Что может быть хуже?
What could possibly be different about this one?
Что особенного может быть здесь?
What could possibly be funny?
Что в этом может быть смешного? Я положил бриллиант в пальто.
Показать ещё примеры для «может быть»...
could possibly be — возможно
Not only that, it could possibly be a crisis for the Kato Family.
Не только это, возможно, для семьи Като наступит кризис.
There are carvings in the bottom that the dealer said could possibly be coded messages.
На ней снизу насечки, продавец сказал, возможно, это шифрованные сообщения.
Well, it could possibly be a bullet.
Возможно, это от пули.
And these are all fresh and could possibly be cause of death.
А вот эти все свежие и возможно являются причиной смерти.
He witnessed a police stop that could possibly be considered questionable.
Он видел, как копы остановили кое-кого и что возможно на это не было законной причины.
Показать ещё примеры для «возможно»...
could possibly be — может
What could possibly be that funny?
Что может настолько веселить?
Who could possibly be calling you right now?
Кто может тебе звонить?
What could possibly be wrong with this picture?
Что может испортить такую картину?
— My list that I put together of the people you could possibly be sleeping with.
— Список, в который я занесла всех, с кем ты могла бы спать.
He said that he didn't like having the information that he did, and that rival companies could possibly be coming after him for it.
Он говорил, что ему не нравится обладать информацией, что у него есть, и что конкуренты могут преследовать его из-за неё.
Показать ещё примеры для «может»...
could possibly be — вообще может быть такого
What could possibly be in her safe deposit box that would be worth doing all this.
Что вообще может быть такого ценного в её банковской ячейке.
What could possibly be in there anyway?
Что там вообще может быть такого?
What could possibly be more important than your duty to me?
Что вообще может быть важней, чем твои обязанности передо мной?
Eh, we've already made everything That could possibly be a movie into a great movie.
Эх, мы уже сняли отличные фильмы из всего что вообще могло быть фильмом.
I don't understand how you could possibly be so...
Я просто не понимаю — как ты вообще можешь быть таким... ?
Показать ещё примеры для «вообще может быть такого»...