could live with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could live with»

could live withсмогу жить с этим

Whatever you think of me, well, I could live with that.
Все равно, что вы думаете обо мне, я смогу с этим жить.
I could live with that because the right thing now Is to tell you what I saw.
Я смогу с этим жить, потому что правильно сейчас сказать вам, что я видел.
I could live with that.
Я смогу с этим жить.
Ellen, if anything were to happen to him, I... I don't think I could live with it.
Эллен, если с ним что-то случится, я... я не думаю, что смогу с этим жить.
If anything were to happen to him, I don't think I could live with it.
Если с ним что-то случится, я не думаю, что смогу с этим жить.
Показать ещё примеры для «смогу жить с этим»...

could live withмогли бы жить с

You could live with me.
Ты могла бы жить со мной.
I was hoping that Michelle could live with me.
Я надеялась, что Мишель могла бы жить со мной.
What I don't get is how you could live with yourself all these years.
Что я не понимаю, это как ты мог с этим жить все эти годы.
Not even a Nissan GTR could live with this.
Даже Nissan GTR не мог с этим жить.
Yeah, that I could live with.
Да, чтобы я мог жить с этим.
Показать ещё примеры для «могли бы жить с»...

could live withчтобы жить с тобой

So I could live with you.
Да. Чтобы жить с тобой.
Because I lied to my mother so I could live with you?
Потому что я наврала моей маме, чтобы жить с тобой?
Yeah, and... and you know, if Hades had actually destroyed the contract, then maybe I could live with what I did.
Да, и... знаешь... Если бы Аид разорвал контракт, то, может быть, у меня получилось бы жить с тем, что я натворила.
I could live with you in a shoebox.
Я бы жила с тобой в этой норке.
For the record, we thought she could live with you.
Кстати, мы думали, она будет жить с тобой.
Показать ещё примеры для «чтобы жить с тобой»...

could live withможешь пожить с

We could live with my parents.
Можем пожить у моих родителей.
He actually didn't ask his parents if I could live with them until I got here.
На самом деле, он не спрашивал родителей могу ли я у них пожить, пока я не приехал.
And since her closest relative, her Uncle Ernesto, lives here in Chicago, she could live with him while she applies for the I-130 for permanent residence.
А так как ее ближайший родственник, дядя Эрнесто, живет здесь в Чикаго, она может пожить с ним в то время, пока они будут подавать документы на постоянное проживание.
Maybe you could live with rusty for a while.
Возможно ты могла бы пожить с Расти, какое то время.
So I thought you could live with her— Mrs. Arvidsson.
Так что я подумал, ты можешь пожить с госпожой Арвидсон.

could live withс этим я не могла смириться

If I have to, I could live with a small site, you know, down on Midland, over by Sarah Lawrence, but not, you know, in my backyard.
Я еще могу смириться с маленькой площадкой, где-нибудь на Мидлэнд, рядом с колледжем, но все-таки не у меня во дворе.
A deal you could live with.
С которой могла бы смириться, значит.
One I could live with, yeah.
Такую, с которой я бы могла смириться.
I could live with 274 because it was the disease that killed them, not me, until now.
Тех людей убила болезнь, и я мог с этим смириться, но теперь я сам — убийца.
And that wasn't something I could live with.
И с этим я не могла смириться.