could fly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could fly»

could flyмог летать

All men are alike. The rocket could fly?
Космический корабль мог летать?
— I could fly if I wanted to!
— Если бы я захотел, я бы сам мог летать!
He wanted me to build him some wings so he could fly like his daddy.
И он попросил меня сделать ему крылья,.. ...чтобы он мог летать, как его папа, который опрыскивал поля.
I could fly like Peter Pan.
Я мог летать как Питер Пен.
Last night I could fly.
Ты же был там. Вчера вечером я мог летать.
Показать ещё примеры для «мог летать»...
advertisement

could flyумеет летать

I bet it could fly.
Держу пари, она умеет летать.
They say,on a good night,it almost seemed as though he could fly.
Ониговорят,чтонанекоторыхиграх былопохоже , что он умеет летать.
I have always wanted to play a superhero who could fly.
Я всегда хотел сыграть супергероя, который умеет летать.
Well, he was a drug addict, and maybe he thought he could fly.
Ну, он был наркоманом, и может подумал, что умеет летать.
A boy, so says the prophecy, who could fly.
Этот мальчик, как гласит пророчество, умеет летать.
Показать ещё примеры для «умеет летать»...
advertisement

could flyлетать

I could fly to school on him.
Я буду на нем в школу летать.
I wish I could fly.
Я хочу летать.
I left my family so I could fly.
Я оставила семью, чтобы летать.
The brother who could fly fell in love with his patient's daughter...
Брат, умеющий летать, влюбился в дочь своего пациента...
— Did you know he could fly? — Move!
— Ты знал, что он летает?
Показать ещё примеры для «летать»...
advertisement

could flyмогли бы полететь

Or we could fly.
Или мы можем полететь.
We could fly.
Мы можем полететь.
Or they could fly down on her private broom.
Или они могли бы полететь на ее личной метле.
It's ready to go. We could fly to Vegas and stay at Caesars.
Мы могли бы полететь в Вегас и остановиться в Caesars.
You could fly up to space if you wanted to, Mamma.
Ты тоже можешь полететь в космос, если захочешь, мама.
Показать ещё примеры для «могли бы полететь»...

could flyмогла улететь

I wish I could fly.
Если бы я могла улететь.
We prayed for God to turn me into a bird so I could fly far away.
Мы молили Бога, чтобы он обернул меня в птичку, так чтобы я могла улететь далеко-далеко.
Bonnie liked birds cos they could fly away.
Бонни любила птиц, потому что они могли улететь.
I'm thinking maybe I could fly back a few days early, or I could get there a day later— stop, stop, stop.
Но раз я всё тебе рассказала, я могла бы улететь на пару дней раньше или задержаться здесь на день... Нет, стой.
Then we could fly away together."
Тогда мы бы могли улететь вместе.
Показать ещё примеры для «могла улететь»...

could flyулетел бы

You could fly away.
Улетел бы хоть отсюда.
Yeah, well, I bet I could fly farther than you, that's all I'll say.
— Ну да. А спорим я улетел бы дальше тебя.
From there, we could fly as far from here as possible.
От туда мы улетим так далеко,как только можно. Мы продолжим двигаться.
I could fix you and I could fly away.
Я мог бы исправить тебя и улететь отсюда.
I wish I could fly away, too.
Хотела бы я тоже улететь.
Показать ещё примеры для «улетел бы»...

could flyмогли

And even if we could fly, your sheriff and my agent Are at an altitude that would make it too damn dangerous.
А даже если бы и могли, ваш шериф и мой агент на такой высоте, что полёты уже очень опасны.
Yuugure no sora ga tobetara wasurerareru kana If we could fly in the evening sky, I wonder if we'd forget it?
Если мы летали с тобой на закат... Как же мы могли забыть тот полёт? ..
— I could fly there...
Я могла бы...
The blood and piss could fly.
Будет много крови и мочи.
Hell, I could fly my brother in from Miami.
Чёрт, может и мой брат из Майами прилететь.
Показать ещё примеры для «могли»...

could flyможет пролететь

This is the biggest underground river passage in the world, so big a jumbo jet could fly through it.
Это самый большой речной подземный коридор в мире, настолько большой, что даже авиалайнер-гигант может пролететь через него.
If both ends were in the same place and separated by time instead of distance, a ship could fly in and come out still near the Earth but in a distant past.
Если обе стороны находятся в одном месте, но разделены во времени, а не в расстоянии, Корабль может пролететь и выйти снова около Земли, но в далеком прошлом.
We could fly a hot air balloon across the Sahara.
Мы можем пролететь над Сахарой на воздушном шаре.
There's no way that a military drone could fly over New York City and smoke a guy.
Не может быть, чтобы военный беспилотник мог пролететь над Нью-Йорком и превратить парня в пепел.
I could fly the Tardis right into the heart of it then ride the shock wave all the way out. Hurtle right across the sky and end up anywhere.
Я могу пролететь на ТАРДИС через сердце шторма, затем оседлать ударную волну, промчаться сквозь небеса и приземлиться где угодно.

could flyмогу слетать

You could fly to them.
Ты можешь слетать к ним.
I could fly over for a few days.
Я бы мог слетать с тобой на пару дней.
I was thinking, since I have a couple days off, we could fly to Illinois and visit my parents.
Я тут подумала, раз уж у меня есть пару свободных деньков, мы могли бы слетать в Иллинойс, навестить моих родителей.
We could fly into fluidic space and fight species 8472... or we could detonate a few Omega molecules.
Мы можем слетать в жидкий космос и сразится с видом 8472... или взорвать несколько омега молекул.
I could fly home and mail him a check.
Я могу слетать домой и отправить ему чек.

could flyполетят

You know, I'll bet if I were outside, I could fly like Kara.
Знаешь, держу пари, если бы я был снаружи, я бы полетел как Кара.
Shoot, if I could fly to Italy and eat pizza all day, I would, too.
Блин, я бы тоже полетела в Италию и целыми днями ела пиццу, если бы могла.
I was thinking maybe we could fly back east together.
Я тут думаю, может вместе полетим на восточное побережье.
Yeah, something about wishing he could fly through the clouds and off to the moon.
Ага, что-то про то, что хотел бы он полететь сквозь облака к луне.
They said they could fly themselves there.
Они сказали, что полетят туда сами.