could be different — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could be different»

could be differentможет быть другая

Things could be different, you know.
Ты же знаешь, что все может быть по другому.
And I definitely never knew it could be different.
И, уж точно, никогда не знала, что может быть по другому.
Could be a different auto-immunity.
Может быть другая аутоимунная проблема.
It could be different for humans.
У людей может быть другая реакция.
Steve, here, we could be different.
Стив, здесь мы можем быть другими.
Показать ещё примеры для «может быть другая»...
advertisement

could be differentбыло по-другому

It was liking that the things they could be different.
Хотелось бы, чтобы все было по-другому.
I wish it could be different.
Я бы хотел, чтобы все это было по-другому.
I wish things could be different, Lois.
Я бы хотел, чтобы всё было по-другому, Лоис.
I lived through that with you, with Jackson, and I just was trying to help somehow so that maybe this time it could be different.
Я уже проживала это с тобой, с Джексоном, я просто пыталась как-то помочь, чтобы в этот раз все было по-другому.
I wish things could be different too.
Я бы тоже хотел, чтобы всё было по-другому.
Показать ещё примеры для «было по-другому»...
advertisement

could be differentможет измениться

I must have been fucking crazy thinking things could be different.
Я наверно совсем свихнулась, раз подумала, что всё может измениться.
He made me feel my life could be different.
Он дал мне почувствовать, что моя жизнь может измениться.
Your life could be different.
Ваша жизнь может измениться.
What could be different about this time?
Что же могло измениться на этот раз? ..
After, it could be a different story.
После взрыва все могло измениться.
Показать ещё примеры для «может измениться»...
advertisement

could be differentможет быть по-другому

You showed us a few moves today against Phoenix but it could be a different story against Dallas.
Вы показали нам кое-что в игре с Фениксом но с Далласом всё может быть по-другому.
It never occurred to you that things could be different.
Вам никогда не приходило в голову, что может быть по-другому.
Like things could be different.
Так, как будто что-то может быть по-другому.
You know, you almost had me convinced things could be different.
Ты почти убедил меня, что всё может быть по-другому.
Maybe I allowed myself to hope that things could be different.
Возможно, я позволила себе надеяться, что все может быть по-другому
Показать ещё примеры для «может быть по-другому»...