coolest kid — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «coolest kid»
coolest kid — крутые ребята
I convinced him all the cool kids were gonna join the Madrigal Society?
Я же убедил его, что все крутые ребята идут в хор мадригалов.
The cool kids only talk to the freaks when they need something.
Крутые ребята обращаются к изгоям тогда, когда им что-нибудь надо.
Are you the «cool kids» around here or something?
А вы тут крутые ребята или что?
The cool kids got us.
— Крутые ребята нас поимели.
— Ahem. — All the cool kids were totally laughing with us.
Все крутые ребята покатывались со смеху над нами.
Показать ещё примеры для «крутые ребята»...
advertisement
coolest kid — крутой
Netflix it. You can be one of the cool kids.
Посмотри фильм — станешь крутой.
I'm no longer the cool kid.
Я больше не крутой!
He's a really cool kid with a hot tub and ADHD.
Он крутой. У него есть джакузи, и он гиперактивный.
Maybe you're a cool kid.
Может ты крутой?
Like, I'm not a cool kid.
А я не крутой.
Показать ещё примеры для «крутой»...
advertisement
coolest kid — крутой парень
He was the coolest kid in school.
Самым крутым парнем в школе.
You wouldn't know it to look at him now, but he was the coolest kid in high school.
Сейчас по нему этого не скажешь, Но он был самым крутым парнем в старшей школе.
Celebrating that I'm hanging with the coolest kid in high school.
Отмечаем мою встречу с самым крутым парнем в школе.
Looks like you're not the coolest kid in school anymore.
Похоже, что ты уже не самый крутой парень в школе.
I don't care if the coolest kid in school is suddenly your mate, Seth.
Мне плевать, что самый крутой парень в школе неожиданно стал твоим приятелем, Сет.
Показать ещё примеры для «крутой парень»...
advertisement
coolest kid — крутые дети
All the cool kids are eating them.
Все крутые дети едят такие.
Sue, if you have any prayer of being remotely cool, you gotta play the game the cool kids are playing.
Если ты хочешь, чтобы твоя вечеринка хоть отчасти была клевой, ты должна придумать игры, в которые сыграли бы и крутые дети.
It's high school over there, and they're the cool kids, and you're the nerd.
Это как в старшей школе, они крутые дети, а ты ботаник.
I don't think the cool kids are smoking anymore.
Думаю, крутые дети теперь уже не курят.
Yeah, we felt really lame, so we did the same thing every cool kid in Natesville has always done... climb the antenna.
Да, мы почувствовали себя реально отстойными, поэтому сделали то, что делал каждый крутой ребёнок в Нейтсвилле... забрались на антенну.
Показать ещё примеры для «крутые дети»...
coolest kid — крутые детишки
Is that what the cool kids call it these days?
Вот как крутые детишки называют эти дни?
The cool kids saw something special in you, and, invited you to your first party?
Крутые детишки увидели в тебе что-то особенное и пригласили тебя на твою первую вечеринку?
You placed a bomb in the ceiling above the spot where Becca and Sean and the other cool kids hid lunch every day, right?
Вы заложили бомбу в потолочное перекрытие над местом, где Бэкка и Шон и другие крутые детишки обедали каждый день, верно?
It'll pop more when the cool kids deface it.
Они станут особенно популярными, когда крутые детишки поработают над ними.
I don't want the cool kids to know I'm your dad.
Я не хочу, чтобы крутые детишки знали, что я ваш отец.
Показать ещё примеры для «крутые детишки»...