convincing dad — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «convincing dad»
convincing dad — уговорил отца
I convinced Dad to take a look.
Я уговорил отца посмотреть на них.
While you're out here sticking G.I. Joes up your butt... I convinced Dad to let me recut the commercial.
Пока вы тут играетесь со своими солдатиками я уговорил отца дать мне возможность перемонтировать рекламный ролик.
I'm going to try and convince Dad. He'll agree in the end.
Я попытаюсь уговорить отца, он согласится в конце.
advertisement
convincing dad — уговорил папу
Wait, Yenny! I convinced Dad that we spend the winter here.
Я уговорил папу, провести здесь зиму.
My mother wanted to go to the wedding to show everyone how okay she was with all of it, so I convinced Dad and Gloria to invite her.
Моя мама захотела пойти на свадьбу, чтобы показать всем, что она смирилась, и я уговорил папу и Глорию пригласить её.
advertisement
convincing dad — убедить отца
Like the way you tried to convince Dad?
Так же, как попытался убедить отца?
I need you to convince the dad to let Scott up there.
ты должен убедить отца допустить Скотта к операции.
advertisement
convincing dad — убедила папу
You want me to convince Dad to be sad?
Ты хочешь, чтобы я убеди папу быть грустным?
Thank you so much for convincing dad, by the way.
Кстати, спасибо огромное, что убедила папу.
convincing dad — другие примеры
You actually convinced Dad I was trying to harm him?
Ты действительно внушил папе, что я хочу ему навредить?
I can not convince Dad come with me.
Отец отказывается гулять со мной.
Get ready, I convinced Dad to go jogging.
Готовься на пробежку.
He was convinced the dad was the doer.
Он был убежден, что это сделал отец.
And I have very good arguments to convince Dad.
Я знаю, как заставить папу согласиться.