control officer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «control officer»

control officerконтролёр

He is a ticket control officer.
Это контролёр.
I am your control officer.
Я твой контролёр.

control officerконтролирую

I'm your control officer for your investigation into Paul Briggs.
Я буду контролировать твое расследование Пола Бриггса.
No, I'm your control officer for your investigation into Paul Briggs.
Нет, я контролирую твое расследование Пола Бриггса.

control officerофицер управления

Four tactically trained officers for the building perimeter, and an additional six control officers.
Четыре тактически натренированных офицера по периметру здания и ещё шесть офицеров управления.
I — control officer!
Я — офицер управления!

control officerсотрудника службы отлова

I'm waiting to see that animal control officer.
Я жду встречи с сотрудником службы отлова.
Anyway, this is the area where they say they saw the creature attacking the animal control officer, even though he claims to not have seen whatever it was that was attacking him.
В любом случае, именно здесь, по их словам, они видели, как существо напало на сотрудника службы отлова, хотя он утверждает, что не заметил, кем именно был нападающий. Конечно нет.

control officer — другие примеры

Diane is the regional animal control officer.
Дайана — местный специалист по охране животных.
Animal control officers speculate that it might have been a bear that wandered into the area in search of water.
Специалисты считают, что речь идёт о медведе, ...который забрёл в окрестности города в поисках воды.
He's just sleeping, Father. I'm an animal control officer.
Он просто спит, я работаю в службе по отлову бездомных животных.
Which means the head of the Santa Barbara Police Department and a bunch of Animal Control officers
Что означает глава полиции Санта-Барбары и целое стадо офицеров по контролю
My apologies for the interruption, your Honor, but I happen to have 8 ounces of fresh, raw camel milk and a sworn affidavit by the animal control officer who witnessed missy being milked 90 minutes ago.
Извините, что прерываю, Ваша Честь, но мне посчастливилось достать стакан свежего сырого верблюжьего молока и письменные показания под присягой офицера службы отлова бездомных животных, который был свидетелем дойки Мисси 90 минут назад.
Показать ещё примеры...