consigned himself — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «consigned himself»
consigned himself — предадим его
If we consign her body to the flames, do we not do the devil's work ourselves?
Если мы предадим ее тело огню, разве мы сами с чертом не попутаемся?
May Rayetso consign your soul to solitude and fire! She's...
Да предаст ваши души Раетсо забвению и огню!
So you consigned me to history?
Так ты предал меня забвению?
— Consign it to the flames!
— предадим его огню!
advertisement
consigned himself — обрёк себя
And we defeat Dahlia together, or you may leave and consign yourself to a life of solitude.
И мы одолеем Далию вместе или ты можешь уйти, и обречь себя жить в одиночестве.
He's consigned himself to hell.
Он обрёк себя на ад.
advertisement
consigned himself — другие примеры
Dime-store romance, I consign you to oblivion.
Грошовый роман, я предаю тебя забвению.
Even if we'd try to consign it to oblivion, we couldn't prevent rumours.
Даже, если мы попытаемся все забыть, слухов не избежать.
Consign my brain, which is the size of a planet, to death in a blazing sun, so that you can all pursue your futile little lives?
Отправить мой мозг величиной с планету на верную гибель в жерло пылающего солнца, чтобы вы могли продолжить свои бессмысленные короткие жизни?
I consign you to oblivion.
И предам забвению.
Consign their parts most private to a Rutland tree.
Кровь, кровь!
Показать ещё примеры...