connect me to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «connect me to the»

connect me to theсвязаны с

Kinsey's online activities connect him to NID actions over the last year and a half.
За последний год Действия сенатора Кинсей были тесно связаны с NID.
The perfect murder is one that doesn't stick to you, so no one is able to connect it to you.
Удачно выполненное убийство — это когда его невозможно раскрыть. Когда улики абсолютно не связаны с тобой.
We know she's connected to Chapman, And her pills connect us to Kathryn Leigh. — Kathryn Leigh.
Она как-то связана с Чапманом, а ее таблетки связаны с Кэтрин Ли.
Something to connect it to this astrolabe so it'll tell us something.
Что-то связанное с астролябией, какая-то подсказка.
Yeah, but if you look at the Marshall page, there's nothing connecting him to Betsy Vickers.
Судя по странице Маршалла, он не связан с Бетси Викерс.

connect me to theсвязать его с

If someone saw him ditch the violin, we can connect him to the murder.
Если кто-то видел, как он выбросил скрипку, мы можем связать его с убийством.
Well, can you connect him to De Moines, Detroit, Tucson?
Итак, могу я связать его с ДеМойном, Детройтом, Тусконом?
Well, if, when we can locate the weapon we can connect it to an individual...
Ну так вот, если мы найдем орудие убийства, мы сможем связать его с человеком...
McGee, were you able to connect him to Agah Bayar?
МакГи, у тебя получилось связать его с Ага Байяром?
Some evidence to connect him to those women.
Какие нибудь улики, чтобы связать его с теми женщинами.
Показать ещё примеры для «связать его с»...

connect me to theсвязывает его с

Anything that connects him to the 3 boys?
Есть что-то, что связывает его с 3мя мальчиками?
If we can figure out how the squatter knew his marks were out of town, find something that connects him to the other places that he stayed, then maybe we can narrow down the field.
Если мы выясним, как жилец узнавал что его цель уехала из города, найдем что-то, что связывает его с другими местами, где он останавливался, тогда, может быть, мы сможем сузить зону поиска.
— Mm-hmm. Find me something that connect him to Agah Bayar.
Найдите мне что-нибудь, что связывает его с Ага Байяром.
Some hit on your daddy connected him to Hunter mosley.
Заказ на убийство твоего папаши связывает его с Хантером Мозли.
Kinsey's online activities connect him to NID actions over the last year and a half, including the secret operation I ran out of Area 51, the involvement with the Russians and the threats to Hammond.
Онлайновая деятельность Кинси связывает его с действиями NID последние 1.5 года,... включая секретную операцию, которую я проводил в Зоне 51, связь с Русскими... и угрозы Хэммонду.
Показать ещё примеры для «связывает его с»...

connect me to theсоедините меня с

Connect me to Public Security Bureau, Shenzhen. Yes.
Соедините меня с комиссаром полиции.
We are fast approaching the cocktail hour, madam, and here I stand, trouserless, waiting for you to connect me to your head of marketing.
Всего лишь человек. Такими темпами, мы скоро приблизимся к коктейльному часу, Мадам, а я стою здесь, в трусах, в ожидание, когда вы соедините меня с начальником отдела маркетинга.
Uh,yeah,connect me to pawnshop detail,please.
Будьте добры, соедините меня с ювелирным отделом.
Hello, uh, ould you please connect me to room 102?
Здравствуйте, соедините меня с номером 102.
Uh, could you connect me to Agent Stahl?
Ээ.. Соедините меня с Агентом Столл.
Показать ещё примеры для «соедините меня с»...

connect me to theсвязывающих его с

There is no evidence to connect him to this crime.
Нет никаких улик, связывающих его с преступлением.
There's no proof that connects him to any of the murders.
Нет никаких доказательств, связывающих его с этими убийствами.
I have evidence connecting you to payments made to my vic--
У меня есть доказательства, связывающие вас с платежами, сделанными нашей жертве,
You should have seen his face when the police found the phone that connected him to Trent's murder.
Вам нужно было видеть его лицо, когда полиция нашла телефон, связывающий его с убийством Трента.
There was nothing in any database that ever connected you to them.
Ни в одной базе данных нет ничего, связывающего Вас с ними.
Показать ещё примеры для «связывающих его с»...

connect me to theподключим её к

Connect me to the KH907.
Подключите меня к KH907.
You need to connect it to Wifi, then it'll work!
Его надо подключить к компьютеру. Тогда заработает.
If we can get back to the limo, I can connect it to a power source.
Если мы вернёмся в машину, я смогу подключить это к источнику питания.
Daniela connected me to a new world.
Даниэла подключила меня к новому миру.
I can't connect it to your float screen.
Я не смогу подключить его к нашим экранам.
Показать ещё примеры для «подключим её к»...