condense — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «condense»

/kənˈdɛns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «condense»

condenseсгущённый

— Pooh, would you like honey or condensed milk with your blead?
Пух, тебе что намазать, мёду или сгущенного молока?
Five iced teas, one lemonade, six condensed milk on toast...
Пять порций холодного чая, один лимонад, шесть сгущенного молока на тостах...
Max had died peacefully that morning after finishing his final can of condensed milk.
Макс умер спокойно этим утром когда допил свою последнюю банку сгущённого молока.
We shall have one apiece, and put some extra condensed milk in Nurse Lee's.
Налейте нам обеим по чашечке и добавьте сгущенного молока в чашку сестры Ли.
You make , as you do everyday, a bowl of Nescafe; you add, as you do everyday, a few drops of sweetened condensed milk.
Как всегда, ты растворяешь для себя кофе и добавляешь в него, как всегда, немного сладкого сгущённого молока.
Показать ещё примеры для «сгущённый»...

condenseконденсироваться

On reaching mountains, the moisture is forced upwards and as it cools, it condenses into cloud and finally rain — the source of all fresh water.
Достигая гор, водяной пар поднимается вверх, охлаждаясь, конденсируется в облака, а затем проливается дождем — источником всей питьевой воды.
Further inland the air remains so warm that its moisture does not condense so this slender strip of desert is virtually the only part of the Atacama where life can exist.
Вглубь материка воздух становится настолько теплым, что влага уже не конденсируется. Поэтому эта узкая полоса пустыни является единственной частью Атакамы, где может существовать жизнь.
At these super high-speeds, the moisture in the air suddenly condenses into water.
На таких сверхвысоких скоростях водяной пар в воздухе внезапно конденсируется в воду.
Water vapour rises until, at altitude, it cools and condenses into clouds.
Водяной пар поднимается вверх до тех пор, пока не остывает, и конденсируется, создавая облака.
A thick blanket of fog rolls in from the sea and condenses on this thirsty land.
Густая пелена тумана накатывает с моря и конденсируется на этой иссохшей земле.
Показать ещё примеры для «конденсироваться»...

condenseсгущёнка

Oh, what I wouldn't give to be that can of condensed milk.
Я бы всё отдала, чтобы быть на месте этой банки сгущёнки.
— 3 cans of condensed milk.
— Три банки сгущёнки. — Две на семью.
Would you like condensed milk or honey on your bread?
Что хочешь на хлеб — сгущёнку или мёд?
What I really object to, Uncle, is your finishing all my condensed milk.
С чем я не согласен? С тем, что вы съели всю мою сгущёнку.
Bit of condensed milk on it.
Со сгущёнкой.