completely different — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «completely different»

«Совершенно другой» или «полностью отличный».

Варианты перевода словосочетания «completely different»

completely differentсовершенно другой

His real family was completely different.
Его настоящая семья была совершенно другой.
Completely different.
Совершенно другой. Да.
I was going a completely different way.
Я пошла совершенно другой дорогой.
Of course, there is a completely different world.
Конечно, там совершенно другой мир.
You are a completely different player.
Ты ведь теперь совершенно другой игрок.
Показать ещё примеры для «совершенно другой»...
advertisement

completely differentсовсем другое

But the mother told me something completely different.
Но ее мать сказала мне совсем другое.
Three rooms is something completely different.
Трехкомнатная совсем другое дело.
I feel completely different.
Я чувствую совсем другое.
Turning it into a twisted stunt is completely different.
Превратить это в извращённый трюк — совсем другое.
No, It was completely different.
Да нет, это совсем другое.
Показать ещё примеры для «совсем другое»...
advertisement

completely differentсовершенно разные

Scott and Derek have two completely different approaches to solving problems.
У них совершенно разные подходы к решению проблем.
Now, these ordinary, human blood cells... are completely different, of course.
Это обычные клетки, обычной крови человека, они совершенно разные!
Completely different.
Совершенно разные.
The equation is completely different.
Уравнения совершенно разные.
Completely different skaters, known to be enemies of one another, combining to be the first male-male pair team in the history of the sport.
Совершенно разные фигуристы, известные своим соперничеством, объединились в первую мужскую пару в истории спорта.
Показать ещё примеры для «совершенно разные»...
advertisement

completely differentабсолютно другой

It was also made out of thicker steel and had a completely different rear axle.
Еще, он был сделан из более толстой стали и имел абсолютно другой задний привод.
We have a mutual friend named Betty, and if somebody had reached out to Betty when she was your age, then her life would have been completely different.
У нас есть взаимная подруга Бетти, и если бы кто-нибудь нашел Бетти в твоем возрасте, ее жизнь была бы абсолютно другой.
I am a completely different person than I was 20 years ago.
Я абсолютно другой человек, нежели была 20 лет назад.
My job was completely different.
Моя работа была абсолютно другой.
It's a completely different sound, listen.
Абсолютно другой звук, послушайте.
Показать ещё примеры для «абсолютно другой»...

completely differentабсолютно разные

I mean, there was this moment where we almost dated, but we want completely different things.
В смысле, раньше как-то было, что мы с ним почти что встречались, но у нас абсолютно разные цели.
And besides, we want completely different things.
И помимо того, у нас абсолютно разные цели.
There are two completely different skill sets involved...
У нас абсолютно разные задачи...
They are two completely different things.
Это две абсолютно разные вещи.
Look, Bianca and I are completely different people.
Я и Бьянка — абсолютно разные люди.
Показать ещё примеры для «абсолютно разные»...

completely differentразные

They both had completely different characters but well, just one pair of legs.
Они такие разные по характеру, а ноги — одни на двоих.
But on the inside, they are completely different.
Ну по сути.. Они разные.
— Those were two completely different stories.
— Это были две разные истории. — Подожди.
— We are so completely different.
— Мы настолько разные.
We're completely different.
Мы такие разные.
Показать ещё примеры для «разные»...

completely differentсовсем по-другому

How you can start a day with one kind of expectation and end up so completely different.
Утром я ожидала одного, а получилось все совсем по-другому.
But it was completely different being a cop back then.
Но в то время быть копом было совсем по-другому.
But they will fall completely different.
Но они ниспадают совсем по-другому.
Fairyland looks completely different.
Страна эльфов выглядит совсем по-другому.
It looks completely different during the day.
Днем это выглядит совсем по-другому.
Показать ещё примеры для «совсем по-другому»...

completely differentсовершенно по-другому

I might be living a completely different life in a totally different city.
Я могжить совершенно по-другому, в совершенно другом городе.
Completely different.
Совершенно по-другому.
He ignored the war going on around him because he was convinced that human beings were killing each other in a completely different way.
Он не обращал внимания на войну вокруг него, так как был убежден, что люди убивают друг друга совершенно по-другому.
You look completely different with make-up on.
Ты смотришься совершенно по-другому с макияжем.
Because this place looks completely different.
Потому что это место выглядит совершенно по-другому.
Показать ещё примеры для «совершенно по-другому»...

completely differentполностью

Not completely different, but...
Не полностью, но...
— It's completely different.
Перестроили полностью.
Now it's completely different... — lt really is.
Теперь это полностью отлично...
I feel like a completely different person than I was back then. Like, ever since this kid, who's not my son, came into my life, I've changed.
Но если ты хочешь знать правду, я чувствую себя полностью другим человек чем в тот раз.
Elena's gone and I think she's so scared to accept what happened that she's become a completely different person.
Я думаю, что она испугалась принять то, что случилось Что она стала полностью другим человеком
Показать ещё примеры для «полностью»...

completely differentсовершенно разные вещи

Being a sniper is something completely different than being a field trooper.
Быть снайпером и быть пехотинцем — это совершенно разные вещи.
The refinery and the bridge are two completely different issues.
Перерабатывающий завод и мост — две совершенно разные вещи.
Dlt's completely different.
Это совершенно разные вещи.
What I do and what Brandi's doing is completely different.
То, что делаю я, и то, что делает Брэнди — совершенно разные вещи.
— That's completely different!
Это совершенно разные вещи!
Показать ещё примеры для «совершенно разные вещи»...