compel you to forget — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «compel you to forget»

compel you to forgetвнушил мне забыть

You compelled me to forget.
Ты внушил мне забыть.
I want you to compel me to forget that I ever loved him.
Я хочу, чтобы ты внушил мне забыть, что я когда-либо его любила.
He's compelled me to forget everything as soon as I leave.
Он внушил мне забыть все, как только я уйду.
I want you to compel me to forget that I ever loved him.
Я хочу, чтобы ты внушил мне забыть, что я когда-то любила его
I want you to compel me to forget that I ever loved him.
Я хочу, чтобы ты внушил мне забыть, что я когда либо его любила
Показать ещё примеры для «внушил мне забыть»...

compel you to forgetзаставил меня забыть

I want you to compel me to forget that I ever loved him.
Я хочу, чтобы ты заставил меня забыть что я когда-либо любила его.
I want you to compel me to forget that I ever loved him.
Я хочу, чтобы ты заставил меня забыть, что я когда-то его любила
I put the lease in my neighbor's name, compelled her to forget.
Договор аренды подписан моей соседкой, я заставила её забыть об этом.
They drain the vervain from your blood, compel you to sign the deed, compel to not invite Stefan and Damon in, and compel you to forget any of it ever happened, and, bingo, the house is an impenetrable fortress, and vampires can't rescue Caroline.
Они выкачали вербену из твоей крови, вынудили тебя подписать документы, заставили не приглашать Стефана и Дэймона внутрь, заставили тебя забыть о случившемся, и, бинго, дом становится неприступной крепостью, и вампиры не могут спасти Кэролайн.
Wait. I thought you compelled him to forget everything after you fed him your blood.
Я думал, ты заставила его забыть, что с ним случилось.
Показать ещё примеры для «заставил меня забыть»...