common law — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «common law»

/ˈkɒmən lɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «common law»

common lawобщее право

He uses our common law heritage as if it were plasticine from which to mould justice in accordance with his own warped notions.
Он пользуется нашим наследием общего права, как будто это пластилин, из которого он лепит парвосудие в соответствии со своими извращёнными взглядами.
It goes all the way back to common law... where women were denied the right to enter into contracts... because we lacked mental capacity.
Это пошло ещё от общего права, где женщины не имели права участвовать в контрактах, потому что у нас не хватало умственных способностей.
The basic principles of common law haven't changed. They never do.
Основные принципы общего права не изменились, и никогда не изменятся.
In my opinion, yeah. These are the same basic principles that have animated our common law system since the time of John Cook.
По моему мнению, да, это те же основные принципы, которые применялись в системе общего права со времен Джона Кука.
Attorney-client privilege goes back to the earliest days of English Common Law.
Адвокатская тайна охраняется со времён Общего права Англии.
Показать ещё примеры для «общее право»...

common lawнарушить закон

You are also charged on the 31st December, 1978 that you did unlawfully murder Nicholas Howard Whitmore, contrary to common law.
также вы обвиняетесь в том, что 31 декабря 1978 года совершили жестокое убийство Николаса Говарда Уитмора, тем самым нарушив закон.
You are charged that, on or between 27th of April and 29th of April 2015 at Elland, murdered Ana Vasalescu contrary to common law.
Ты обвиняешься в том, что в период с 27 по 29 апреля 2015 года в Элланде ты убил Ану Васалеску, тем самым нарушив закон. — Я не...
I didn't... On or between 29th of May and 2nd of June 2015 at Brighouse, murdered Aurelija Petrovic contrary to common law.
В период с 29 мая по 2 июня 2015 года в Бригхаусе ты убил Аурелию Петрович, тем самым нарушив закон.
On or between 23rd of July and 6th of August 2015 at Halifax, murdered Lynn Dewhurst contrary to common law.
В период с 23 июля по 6 августа 2015 года в Галифаксе ты убил Линн Дьюхерст, тем самым нарушив закон.
On or between 11th of September and 15th of September 2015 at Brighouse, murdered Victoria Fleming contrary to common law.
В период с 11 по 15 сентября 2015 года в Бригхаусе ты убил Викторию Флеминг, тем самым нарушив закон.
Показать ещё примеры для «нарушить закон»...