command and control — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «command and control»

command and controlкомандным и управляющим

International law has no prohibition against any country superpower or otherwise, targeting terrorist command and control centers.
В международном праве нет запретов в отношении любой страны — .. ...сверхдержавы или любой другой, вести огонь по командным и управляющим центрам террористов.
Abdul Shareef was a walking command and control center.
Абдул Шариф был ходячим командным и управляющим центром.

command and controlкомандование

In 24 hours, we knocked down the airport in Kandahar, eviscerated Taliban command and control, had 50 out of 50 Tomahawk cruise missiles hit their targets, including the one that blew up Mullah Omar's compound.
За 24 часа мы разбомбили аэропорт в Кандагаре, уничтожили командование Талибана, и все 50 крылатых ракет «Томагавк» поразили свои цели, в числе которых и дворец муллы Омара.
Command and Control is in the White House.
Командование находится в белом доме

command and controlкомандования и управления

Master protocols for the command and control of our nuclear arsenal.
Основные протоколы для командования и управления ядерным арсеналом.
So, command and control rotation.
Итак, смена командования и управления.

command and controlкомандного управления

But it seems, from his notes, that this device can get past the basic firewall security most countries use to protect their military command and control systems.
Но похоже, судя из его записей, что это устройство может обойти основные фаерволлы большинства стран, которые защищают их системы командного управления.
We believe that Adrian Cross and his people are in possession of it. It's important that you understand that this device can get past the basic firewall security most countries use to protect their military command and control systems.
Мы считаем, что Адриан Кросс и его люди завладели им, и важно, чтобы вы поняли, что это устройство может обойти основные фаерволлы большинства стран, которые защищают их системы командного управления.

command and controlуправления и контроля

The emergency command and control systems of the United States.
Аварийного управления и контроля системы Соединенных Штатов.
The emergency command and control systems of the United States...
Аварийного управления и контроля систем США Военно

command and controlиз командного центра

This is Babylon 5 Command and Control.
Это Вавилон 5, Командный Центр.
This is a Command and Control update.
Прослушайте информацию из Командного Центра.

command and controlс командного пункта

Our sources confirm That affected areas include crew living, Command and control spaces, and the torpedo room.
Согласно нашим источникам, зона повреждения включает каюты экипажа, командный пункт и торпедный отсек.
Madam president, command and control is reporting that a phased array radar system is active inside the Starkwood compound.
Госпожа президент, с командного пункта сообщают, что на территории базы Старквуд активизированы радары ПВО.

command and controlконтроль над

Nuclear sites across Europe are reporting sudden loss of command and control functions over their reactors.
В Европейских городах с АЭС наблюдаются внезапные потери контроля над реакторами.
All right, we now believe that whoever is in charge has assumed command and control of their nuclear arsenal, and is attempting to relocate the warheads.
Так, мы исходим из того, что то, кто за всем этим стоит, захватил контроль над ядерным арсеналом намеревается перевезти боеголовки.

command and control — другие примеры

But the idea was to discourage the Ruskies from any hope... they could knock out Washington, and yourself, as part of a sneak attack... and escape retaliation because of lack of proper command and control. I assume the planes will return automatically... once they reach their fail-safe points.
Но главной идеей было лишить русских всякой надежды на то они могли стереть с лица земли Вашингтон и избежать ответного удара из-за плохо отлаженной системы реагирования но я предполагаю, что самолеты должны вернуться автоматически если не поступит подтверждения приказа.
And it's set to feed back into the primary command and control functions.
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям.
Which is what I'd do to decoy fighters away from a command and control ship.
Я бы сделал то же самое, чтобы отвлечь внимание истребителей от командного корабля.
But look what I found on the command and control ship.
Но посмотрите, кого я обнаружил на командном корабле.
When we disabled the command and control ship we went aboard and found your friend here.
Когда мы выследили командный корабль пиратов и обезвредили его мы прогулялись и обнаружили на нём вашего друга.
Показать ещё примеры...