coming in to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «coming in to»

coming in toпришёл

He came in to make me welcome.
Он пришел поздороваться.
Just come in to say hello to Genevieve.
Я только пришел поздороваться с Женевьевой.
I just came in to clean up a little, you know?
— Я пришел прибраться.
He came in to get the body.
Он пришел за трупом.
When you first came in to breakfast, when I first saw you...
Когда ты впервые пришел завтракать.
Показать ещё примеры для «пришёл»...
advertisement

coming in toчто вошла

I was watching Thirty Seconds Over Tokyo and I... You know, I wanted to get some popcorn so I used the spare keys that you gave me to come in to get your popper.
Я смотрел «30 секунд над Toкио» и мне... понимаешь, мне захотелось попкорна и я воспользовался запасными ключами чтобы войти и взять твою попкорницу.
Come in, come in to the circle!
Войди, войди же в этот круг!
Four people have just come in to see me.
Сейчас ко мне вошли четверо.
If any man hears My voice and opens the door, I will come in to him. "
Если кто услышит голос Мой и отворит двери, войду к нему."
Come in to me!
Войди в меня!
Показать ещё примеры для «что вошла»...
advertisement

coming in toзаходит лишь чтобы

I came in to check on you twice.
Дважды заходила к тебе.
— So someone comes in to buy an old lamp, and suddenly I'm getting them out of a jam.
— То есть кто-то заходит чтобы купить старую лампу, и неожиданно я вытаскиваю их из неприятностей.
Right, coming in to land now, Jo.
Хорошо, сейчас мы заходим на посадку, Джо.
Well, come in to this poor and modest home.
Хорошо, заходите в наше бедное и скромное жилище.
Sometimes a cat comes in to have a look around.
Иногда заходит кот и оглядывается.
Показать ещё примеры для «заходит лишь чтобы»...
advertisement

coming in toидёт на

Come in to the garden.
Иди в сад..
They're coming in to land.
Они идут на посадку.
Butch, Fanny says for you to come in to her party, right now.
Буч, Фэнни сказала, чтобы вы шли немедленно.
We got the place surrounded, and I'm coming in to get you.
Мы окружили прицеп, и я иду за тобой.
He's coming in to dinner.
Он идет на ужин.

coming in toзайти ко

If you came in to the apartment, we'll call the front--
Если бы вы зашли в квартиру, мы бы позвонили...
Oh, well, you know, I was cooking and I came in to get the spatula.
О, ну знаешь, я готовил и зашел чтобы взять лопатку.
Miss Dunn, may we be permitted to come in to the house for a moment?
Мисс Данн, Вы позволите нам зайти на минуту?
I just came in to fetch your shawl.
Я зашла за вашей шалью.
Just ask the Waybourne girl to come in to see me, please.
Пожалуйста, попросите эту Уэйборн зайти ко мне.