comes from within — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «comes from within»
comes from within — приходит изнутри
I believe that happiness comes from within.
Я верю, что счастье приходит изнутри.
True disciprine... come from within.
Настоящая дисциприна... приходит изнутри.
Disciprine... come from within.
Дисциприна приходит изнутри.
It must come from within and I had plenty of it now.
Она приходит изнутри, и сейчас во мне ее полно.
But it has taught me a very important lesson that you girls should learn, too-— approval comes from within.
Но это научило меня кое-чему очень важному, что должны, девочки, понять и вы: одобрение приходит изнутри.
Показать ещё примеры для «приходит изнутри»...
comes from within — идёт изнутри
Ours comes from within.
Наша идёт изнутри.
All music comes from within!
Музыка идет изнутри!
Africa is a cry that comes from within.
Африка — это крик, который идёт изнутри.
Grace comes from within.
Изящность идет изнутри.
So faith comes from within.
А вера, значит, идет изнутри.
Показать ещё примеры для «идёт изнутри»...
comes from within — исходит изнутри
It feels like a deep cold that comes from within.
Как-будто сильный холод исходит изнутри.
It says the signal was coming from within 25 feet of here.
Сигнал исходит изнутри, 25 футов.
You know, Buddha says peace comes from within.
Знаешь, Будда говорил мир исходит изнутри.
True power comes from within.
Настоящая власть исходит изнутри.
You know creativity comes from within.
Ты знаешь творческий порыв исходит изнутри.
Показать ещё примеры для «исходит изнутри»...