come crying — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «come crying»
come crying — плакаться
So don't come crying to me with your problems!
Так что не вздумай мне про свои проблемы плакаться
So don't come crying to me, because I got my own troubles.
Так что не надо мне плакаться, у меня самой проблем хватает.
So don't come crying to us when you need somewhere to live.
Так что не надо будет плакаться нам, когда останешься без крыши над головой.
Don't come crying to me when she starts driving you crazy.
Только не надо мне плакаться, когда она тебя достанет.
I gave you a way out, so don't come crying to me.
Я предлагал тебе помощь, так что не надо теперь плакаться.
Показать ещё примеры для «плакаться»...
come crying — приходи ко мне плакаться
When you lose, do not come crying to me, because there's nothing on this earth that would be sacred enough to stop me from shoving your ass in the goddamn ground.
Когда ты проиграешь, не приходи ко мне плакаться, ибо нет на свете ничего столь святого, что помешало бы мне зарыть тебя в чёртову землю.
Don't come crying to me when a man's bleeding out on your table just 'cause you think you bad.
Не приходи ко мне плакаться Когда человек будет истекать кровью на твоем столе из-за того, что ты думаешь, что самая крутая.
So don't come crying to me.
Так что не приходи ко мне плакаться.
Well, don't come crying to me when Kristin chenoweth passes out 'cause you forgot to feed her.
Не приходи ко мне плакаться, когда Кристин Ченновет упадет в обморок, потому что ты забыл ее покормить.
Just don't come crying to me when it turns out he's still a jerk.
Только не приходи ко мне плакаться, когда выяснится, что он всё ещё козёл.
Показать ещё примеры для «приходи ко мне плакаться»...