come back for his — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come back for his»

come back for hisвернусь за тобой

Exactly in one hour, I will come back for you.
Ровно через час, я вернусь за тобой.
I come back for you, I swear it.
Я вернусь за тобой! Клянусь!
— I will come back for you.
— Я вернусь за тобой.
You had to know I was gonna come back for you.
Ты должна была знать, что я вернусь за тобой.
I will come back for you.
Я вернусь за тобой.
Показать ещё примеры для «вернусь за тобой»...

come back for hisвозвращайся за мной

— Do not come back for me.
— Чтобы ни случилось, не возвращайся за мной.
Do not come back for me.
— Не возвращайся за мной.
Go get the Bronco, Shaun, and come back for me.
Иди за машиной, и возвращайся за мной.
You shouldn't have come back for me, Gwen.
Ты не должна была возвращаться ради меня,Гвен.
You didn't have to come back for me.
Не нужно было возвращаться ради меня.
Показать ещё примеры для «возвращайся за мной»...

come back for hisприду за тобой

— I'll come back for you, Carl!
— Я приду за тобой, Карл!
— Dotty. — I told you I'd come back for you.
— Я же сказала, что приду за тобой.
I'll always come back for you.
Я всегда приду за тобой.
I'll come back for you, but first I have to deal with this guy.
Я приду за тобой, но в первую очередь я должен его остановить.
You came back for me?
Ты пришёл за мной?
Показать ещё примеры для «приду за тобой»...

come back for hisприехал за своей

It's gonna be out of control. You gotta come back for it.
Ты обязательно должен приехать.
Oh, I came back for your big art show.
О, я приехала к тебе на большую художественную выставку.
I'm really glad you came back for me.
Я очень рада, что ты приехал ко мне.
I came back for your birthday in the middle of war. What are you doing to me?
Я приехал, чтобы поздравить тебя с днём рождения.
Because I knew you'd come back for me?
Или потому что я знал что ты приедешь ко мне?
Показать ещё примеры для «приехал за своей»...