come any closer — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «come any closer»
come any closer — подходи ближе
Do not come any closer!
Не подходи ближе!
Taya, don't come any closer!
Тэя, не подходи ближе!
Stay away my love Don't come any closer
Стой там, любовь моя. Не подходи ближе.
Don't come any closer I don't know what I might do.
Не подходи ближе, а то я за себя не отвечаю.
— Don't come any closer.
Не подходи ближе.
Показать ещё примеры для «подходи ближе»...
advertisement
come any closer — подходи
Don't come any closer or I'll shoot her.
Не подходи! Или я пристрелю ее!
Don't come any closer, please.
! Не подходи! Пожалуйста!
Don't come any closer for a sec, okay?
Не подходи пока сюда.
Don't come any closer, I'll shoot you.
Не подходи! Я пристрелю тебя, Жак!
Don't come any closer.
Не подходи!
Показать ещё примеры для «подходи»...
advertisement
come any closer — подойдёте ближе
If you come any closer, you'll get a nasty surprise!
Если подойдете ближе, вас ждет неприятный сюрприз!
No, I'll hurt you if you come any closer.
Нет, это я причиню вам вред, если вы подойдёте ближе.
If you come any closer, she's going to die Put down the knife!
Если подойдете ближе, она умрёт.
I swear, if you come any closer, I'll...
Клянусь, если вы подойдете ближе, я... (выстрел)
If any of you come any closer, I'll have to kill you.
Если вы подойдете ближе, нам придется убить вас.
Показать ещё примеры для «подойдёте ближе»...
advertisement
come any closer — приближайся
— Do not come any closer.
— Не приближайся!
Okay, do not come any closer.
Хорошо, не приближайся.
Don't come any closer, I don't like it.
Не приближайся, мне это не нравится.
I promise you don't want to come any closer.
Не приближайся, пожалеешь.
Don't come any closer or I'll shoot you!
Не приближайся, или я тебя застрелю!
Показать ещё примеры для «приближайся»...
come any closer — приблизишься
In fact, if you come any closer, if you touch me or anything, I think I'll scream.
Если ты приблизишься или прикоснешься ко мне, я закричу.
Don't come any closer,
— Приблизишься, и я спрыгну.
Come any closer and you're gonna be the first to die.
Приблизишься хоть на шаг, и умрёшь первым.
But come any closer, I'll shoot.
Но приблизьтесь и я буду стрелять.
Come any closer to the house and your family is dead.
Приблизишься к дому, твоей семье конец.