colombian — перевод на русский

Варианты перевода слова «colombian»

colombianколумбийцы

Colombians, attention!
Внимание, колумбийцы!
— Or the Chinese and Colombians will.
Если не мы, то это сделают китайцы и колумбийцы.
You said the Colombians are watching.
Ты сказал, что колумбийцы следят за нами.
The Colombians?
Колумбийцы?
Meaning Cosa Nostra or Colombians.
То есть, Коза Ностра или колумбийцы.
Показать ещё примеры для «колумбийцы»...
advertisement

colombianколумбийский

Ladies and gentlemen the famous Colombian baritone, Señor Carlos Ramirez.
Дамы и господа знаменитый колумбийский баритон, сеньор Карлос Рамирез.
Bujiu will love our Colombian banquet.
Бижу понравится наш Колумбийский банкет.
Some kind of Colombian drug guy.
Какой-то колумбийский наркоторговец.
Someone should shut your Colombian mouth!
Кто-то должен заткнуть твой колумбийский рот!
Yeah, a Canadian destroyer, Colombian marine cruiser, and a Brazilian frigate.
Да, канадский эсминец, колумбийский военный крейсер и бразильский фрегат.
Показать ещё примеры для «колумбийский»...
advertisement

colombianколумбии

Colombian people!
Народ Колумбии!
Sir, the C-141 is approaching Colombian airspace.
Сэр, самолет С-141 приближается к воздушному пространству Колумбии.
For some reason, I feel something like to be Colombian.
Хочу сделать для Колумбии то же, что он сделал для Кубы.
He came from a Colombian rainforest all the way here.
Он прибыл сюда прямо из тропических лесов Колумбии.
No more Colombian nights.
Никаких больше ночей в Колумбии.
Показать ещё примеры для «колумбии»...
advertisement

colombianколумбийские

His Colombian associates wanted to introduce him to God personally.
Его колумбийские компаньоны хотели вернуть его Господу.
In this case, the highest bidder was the Colombian cocaine cartels that wanted these pesky lawmen off their backs.
Больше всего предложили колумбийские кокаиновые картели, которых достали эти въедливые бумагомаратели.
Colombian drug lords.
Это колумбийские наркоторговцы.
Colombian rebels.
Колумбийские повстанцы.
And Kizzy says you knew our Colombian friends represent a paramilitary organization.
И Киззи сказала, ты в курсе, что наши колумбийские друзья из военной организации.
Показать ещё примеры для «колумбийские»...

colombianколумбийской

We open a dialogue through Colombian army commanders.
Мы начнем диалог через командиров Колумбийской армии.
Couple of guys left three on the floor in some Colombian laundry.
Двое ребят грохнули троих в одной колумбийской прачечной.
How about some of the Colombian?
Как насчет колумбийской?
It was the same individual Kurtz was feeding information to during your Colombian oil deal.
Это тот самый человек, которому Курц поставлял информацию по той твоей колумбийской сделке.
As it turns out, a great deal of money was made in Colombian oil that day... fueled by a coinciding event.
Как оказалось, значительная часть денег тогда делалась на колумбийской нефти... этому способствовало совпавшее во времени событие.
Показать ещё примеры для «колумбийской»...

colombianколумбийское

Ninety minutes ago, the United States invaded Colombian airspace.
Девяносто минут назад, Соедененные штаты вошли в колумбийское воздушное пространство.
I knew you liked Colombian art, so I thought... what better way to say I still want us to be friends?
Я знаю тебе нравиться колумбийское исскуство, так что я подумал, как еще сказать, что мы все еще можем быть друзьями?
Continue to Colombian coffee, the right time?
Это Колумбийское кофе, пробовал?
Did you want French roast or Colombian?
Ты хотел французское жаркое или колумбийское?
Request Colombian units to be sent ASAP.
Вышлите колумбийское подразделение незамедлительно.
Показать ещё примеры для «колумбийское»...

colombianколумбийского

You may as well drink the tears of a Colombian peasant farmer.
С таким же успехом ты можешь пить слезы колумбийского фермера-крестьянина.
— When you agree to testify Against the Colombian drug cartel, You buy a little leverage.
— Когда ты соглашаешься давать показания против Колумбийского наркокортеля, ты получаешь небольшие привилегии.
Canadian Navy and Colombian Marines wear different colors and different type shirts, but check this out.
Моряки канадского и колумбийского флота носят униформу разного цвета и виды рубашки, но проверить стоит.
You remember that Colombian soccer player that got strung up by his dick after giving up the game-winning goal?
Ты помнишь того колумбийского футболиста, которого вздёрнули на его члене после провала с победным голом?
Neither did the Gallón gang, who became famous a year later when they murdered Colombian soccer player Andrés Escobar for accidentally scoring a goal against his own country in the 1994 World Cup.
Как и банда Гайон, прославившаяся год спустя, пристрелив колумбийского футболиста Андреса Эскобара, случайно забившего гол в свои ворота на чемпионате мира 94-го года.
Показать ещё примеры для «колумбийского»...

colombianколумбийских

In fact, the leading cause of death among Colombian woman is when their sons get married.
В моей культуре, матери очень привязаны к сыновьям. Более того, самая распространенная причина смерти колумбийских женщин, это женитьба их сыновей.
Caffeine, ginger, vitamins A , B, C, D , F , and Zhe Ash plus 9 Colombian plants.
Кофеин, имбирь, витамины А, Б, Ц, Д, Ф, Же и Аш, плюс 9 колумбийских растений.
Two— — Colombian paramilitary.
Двоих колумбийских полувоенных.
— A typical Colombian smuggling family.
Типичная семейка колумбийских контрабандистов.
The cyclonite was traced to Colombian rebels who support the opposition.
Гексоген можно проследить до колумбийских повстанцев, которые поддерживают оппозицию.
Показать ещё примеры для «колумбийских»...

colombianколумбийка

The name is Spanish, but I am Colombian.
Имя испанское, но я колумбийка.
I am colombian.
Я колумбийка!
When I was 22, this Colombian girl dumped me.
Когда мне было 22, меня бросила Колумбийка.
I am the crazy Colombian that always loses her temper and needs to be calmed down by the white people. No!
Я сумасшедшая колумбийка, вечно теряющая контроль и нуждающаяся в успокоении от белых людей.
I'm colombian.
Я колумбийка.
Показать ещё примеры для «колумбийка»...

colombianколумбийским

Tonight we dine on the traditional colombian recipes Of my abuela, my grandmother.
Сегодня вечером мы обедаем по традиционным колумбийским рецептам моей бабушки.
After I told the principal that you could have never done something like that, and I threaten him with the Colombian necktie!
И это после того, как я сказала директору, что ты бы никогда не смог сделать нечто подобное, и угрожала ему Колумбийским галстуком!
He sent over this Mai Tai made with Colombian rum.
Угостил этим Май Таем с колумбийским ромом.
You want him to look more Colombian.
Ты хотела, чтобы он выглядел более колумбийским.
Emeralds are a pretty rough trade, even by Colombian standards.
Изумрудами сложно торговать, даже по колумбийским стандартам.
Показать ещё примеры для «колумбийским»...