choir — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «choir»

/ˈkwaɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «choir»

На русский язык «choir» переводится как «хор».

Варианты перевода слова «choir»

choirхор

You'll find the vicar at choir practice.
Там репетирует хор.
We're doing a choir there.
У нас там хор будет.
A choir?
Хор?
Vienna Boys Choir?
— Венский хор мальчиков?
Surrounded on all sides, before me there was only the choir.
Окруженная со всех сторон, я видела перед собой лишь хор.
Показать ещё примеры для «хор»...

choirхоровой

You've been stealing glances in the choir room, and you still haven't told us what happened over summer vacation.
Вы переглядываетесь в хоровой, и ты всё ещё не рассказала нам, что случилось на летних каникулах.
When we get our letters, we open them together, in the choir room.
Когда мы получим наши письма, мы откроем их все вместе, в хоровой комнате.
You're probably wondering why I've asked you all to meet me in the choir room.
Вам, наверное, интересно, почему я попросил вас встретиться со мной в хоровой.
It feels like such a long time ago since we've been in the choir room.
Кажется, что прошло так много времени с тех пор, как мы были в хоровой.
Oh, William, I have the choir room bugged.
О, Уильям, у меня прослушка в хоровой.
Показать ещё примеры для «хоровой»...

choirпеть в хоре

My new girlfriend's also in the choir.
Моя новая подружка тоже поет в хоре.
Choir, teaches Sunday school.
Поет в хоре, учит в воскресной школе.
She's in the choir.
Она поёт в хоре.
Her boy is in the choir.
Её сын поёт в хоре.
He's in a choir.
Он поет в хоре.
Показать ещё примеры для «петь в хоре»...

choirрепетиция хора

See you at choir practice.
Увидимся на репетиции хора.
Aunt Elizabeth telephoned to say you rushed out coughing like you were about to die in the middle of choir practice.
Тётя Элизабет позвонила и сказала, что ты убежала, кашляя, будто умираешь, посреди репетиции хора.
At choir practice.
На репетиции хора.
Then sing it tomorrow in choir practice. See how you feel.
Тогда спойте завтра на репетиции хора, проверите себя.
You were to meet Mary Tremlett Saturday night at eight o'clock at Bagley Wood while your wife was safely out of the way at choir practice.
Вы должны были встретиться с Марией Тремлетт субботу вечер в восемь часов на Бэгли древесины пока ваша жена была благополучно выйти пути на репетиции хора.
Показать ещё примеры для «репетиция хора»...

choirцерковный хор

Who had said... that the innocent boy the choir end this way?
Это ерунда, Джеймс. Невинный мальчик из церковного хора приходит к такому финалу...
These are your fellow choir?
Это твои приятели из церковного хора?
You made her feel like a captured princess instead of a small town choir nerd.
Вы заставили её чувствовать себя сдавшейся принцессой, вместо маленького городского церковного хора.
She says she was at choir practice this morning during the robbery.
Она говорит, что во время ограбления сегодня утром была на репетиции церковного хора.
She is an active member of her church and her choir.
Она активный член своей церкви и церковного хора.
Показать ещё примеры для «церковный хор»...

choirрассказывать

Preaching to the choir.
Кому ты рассказываешь!
Hey, you're singing to the choir.
Кому ты рассказываешь.
You're preaching to the choir, Vin.
Ну, Вин, мне об этом точно рассказывать не нужно.
Hey, you're preaching to the choir, man.
Старик, ты это мне рассказываешь?
Preaching to the choir.
Хей, кому ты это рассказываешь.
Показать ещё примеры для «рассказывать»...

choirв хоровой класс

I meant what I said in the choir room.
Я имею в виду то, что я сказала в хоровом классе.
Mr. Schuester said he wanted to see you in the choir room.
Мистер Шустер сказал, что он хотел увидеть тебя в Хоровом классе.
Emergency in the choir room.
Чрезвычайная ситуация в хоровом классе.
Because you mentioned it in the choir room once, and Jake remembered.
Потому что ты упомянула об этом в хоровом классе однажды, и Джейк запомнил.
Either you can come back to the choir room and embrace your awesome or take a two-week vacation and enjoy your seat in the audience for Sectionals.
Или ты вернешься в хоровой класс и примешь свою удивительность, или возьмешь двухнедельные каникулы и насладишься Отборочными со своего места в зрительном зале.
Показать ещё примеры для «в хоровой класс»...

choirклирос

They consisted of a small choir to the east and a nave to the west.
Они состояли из маленького клироса на востоке и нефа на западе.
— On the right, near the choir.
— Возле правого клироса.
There's leadership qualities' which are important to me, often in areas outside the choir stalls.
Лидерские качества, которые часто важны для меня за пределами клироса.
To the east they have the round choir.
На восточном конце у них круглый клирос.
The Corbie gables on the nave and the choir are from the same time, as is the tower.
Ступенчатый фронтон нефа и клирос той же эпохи, так же как и башня.
Показать ещё примеры для «клирос»...

choirучёный

Hank buddy, you're preaching the choir, okay?
Хэнк, друг, не учи учёного, хорошо?
Yeah, you're preaching to the choir.
Да, не учи ученого.
Preaching to the choir.
Не буду учить учёного.
— Hey, you preaching to the choir.
— Не учи ученого.
Preaching to the choir is for showboats and sissies.
Учить ученого это для саморекламщиков и нытиков.
Показать ещё примеры для «учёный»...

choirхоровой кружок

Now, like it or not, I am running this show choir now, and I'm gonna run it how I like.
Нравится вам это или нет, я руковожу этим хоровым кружком и я устанавливаю правила.
What exactly is going on with Will Schuester taking over the show choir?
Что там с Уиллом Шустером и его хоровым кружком?
Ugh, I know, it's like a show choir hate crime.
Это будто преступление против хорового кружка.
For the final word, let's go to one of Sue's coworkers and show choir director William Schuester.
Давайте наконец дадим слово ее бывшему коллеге и руководителю хорового кружка Уильяму Шустеру.
If you do show choir in college, all right, you might as well be doomed to a life of playing a dancing teapot at Disneyland.
Так что если ты вступишь в хоровой кружок в колледже, то ладно, просто будь готов всю жизнь играть роли типа танцующей чашки в Диснейленде.
Показать ещё примеры для «хоровой кружок»...