cherish her — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cherish her»
cherish her — лелеять тебя
And I will love you and cherish you until the Cylons come back, or until Kara Thrace walks back into your life.
И буду любить тебя, и лелеять тебя, до тех пор, пока Сайлоны не вернутся, или пока Кара Трэйс снова не вернется в твою жизнь.
I could promise... to hold you... and to cherish you.
Я мог бы обещать... холить... и лелеять тебя.
He will protect you and cherish you for the prize that you are.
Он будет защищать тебя и лелеять тебя как награду, которой ты несомненно являешься.
To laugh with you and cry with you, to be open and honest, and to cherish you for as long as we both shall live.
Чтобы смеяться и плакать вместе с тобой, быть открытым и честным и лелеять тебя всю жизнь.
I promise to love and cherish you each day.
Я клянусь любить и лелеять тебя каждый день.
Показать ещё примеры для «лелеять тебя»...
advertisement
cherish her — беречь её
All we can do for her now is to cherish her bairn.
Все, что мы можем сделать для нее сейчас это беречь её ребенка.
I will cherish it like a woman.
я буду беречь ее как... как женщину.
Well, you're gonna take good care of her, Love her, cherish her, all that good stuff, right?
Ну ты же будешь заботиться о ней, любить, беречь ее и все такое?
Cherish her.
Береги ее.
But it goes so fast. I try to cherish it.
Но оно так быстро уходит, что я стараюсь беречь это.
Показать ещё примеры для «беречь её»...
advertisement
cherish her — ценить свою
You must cherish your tortured life because it is a pause, an interruption of the void preceding and following it
Вы должны ценить свою мучительную жизнь. Это всего лишь пауза, промежуток в большой Пустоте, которая существует ДО и ПОСЛЕ нас.
We're supposed to cherish our lives.
Мы должны ценить свою жизнь.
I-I value your opinion, and I cherish our friendship more than anything, but, um... you're so wrong.
я дорожу твоим мнением и я ценю нашу дружбу больше всего на свете, но ты так неправа.
Then cherish her, Martin, because I promise you, she is the only thing you will care to remember.
Тогда цени её, Мартин. Потому что обещаю, она единственное в твоей жизни, что играет роль.
I really cherish our little adventures.
Я очень ценю наши маленькие приключения.
Показать ещё примеры для «ценить свою»...
advertisement
cherish her — любил тебя
I... cherished you, Lwaxana.
Я... я любил тебя, Луаксана.
I always cherished you.
Я всегда любил тебя.
But the fact that you tried to save it tells me that you cherish your country.
Но тот факт, что вы пытались это сделать, говорит мне, что вы любите свою страну.
We want you to know how much we cherish you.
Мы хотим, чтобы ты знал, как сильно мы тебя любим.
If thou dost love fair Hero, cherish it.
Ты любишь Геро — ну так и люби.
Показать ещё примеры для «любил тебя»...
cherish her — заботиться о тебе
Somebody who cherishes you forever.
Кто-то, кто будет заботиться о тебе все время.
I promise that I will love and cherish you.
Я обещаю, что буду любить тебя и заботиться о тебе...
I promise to love, honor, and cherish you.
Обещаю любить тебя, уважать и заботиться о тебе.
I promise to honor, and love and cherish you.
Обещаю уважать, любить и заботиться о тебе.
So on this day, with our friends as witness, I promise to love, honor, and cherish you.
И сейчас, рядом с нашими свидетелями в лице друзей, я обещаю любить, уважать и заботиться о тебе.
Показать ещё примеры для «заботиться о тебе»...
cherish her — дорожим нашей
We both have our boyfriends... and we cherish our friendship.
У нас есть и будут любовники, но мы дорожим нашей дружбой.
We cherish our young women, Mrs Busby, and they keep us on our toes.
Мы дорожим нашей молодежью, миссис Басби, и они держат нас в тонусе.
He cherished it, he always carried it on him.
Он ими дорожил, всегда носил при себе.
You must have really cherished her. You're not going to give up singing because of what happened, right?
вы правда дорожили ею. ведь так?
I, Anna of Arendelle, promise to love and cherish you.
Я, Анна из Арендела, обещаю любить тебя и дорожить тобой.
Показать ещё примеры для «дорожим нашей»...
cherish her — хранить его
Our Laura will cherish it, all her life long.
Наша Лора будет хранить его всю жизнь.
You're supposed to cherish it forever.
Вы должны хранить его вечно.
And I'll cherish it.
И я буду хранить его.
I will always cherish it.
Я буду хранить их всегда.
I will cherish my visit here in memory, as long as I live.
Я буду хранить в памяти этот визит в вечный город до конца дней.