charged with high — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «charged with high»

charged with highобвиняетесь в государственной

James Keziah Delaney, you are hereby charged with high treason, compassing the death of our Lord the King!
Джеймс Кезайа Делейни, вы обвиняетесь в государственной измене и посягательстве на жизнь нашего короля!
"Charles Stuart, king of England, you stand before this court charged with high treason.
Карл Стюарт, король Англии, ...вы обвиняетесь в государственной измене.
Chicolini, you're charged with high treason, and if found guilty, you'll be shot.
— Чиколини, вы обвиняетесь в государственной измене, и если вина будет доказана, вас расстреляют.
Wolsey, sir, in the name of the King, you're arrested by order of the King and charged with high treason. / No!
Вулзи, сэр, именем Короля, — Вы арестованы по приказу Короля и обвиняетесь в государственной измене. — Нет!
advertisement

charged with highобвиняют в

This man is charged with high treason for killing Prince Clovis.
Этого человека обвиняют в убийстве Принца Кловиса.
You're charged with high treason, Tink.
Тебя обвиняют в измене.
advertisement

charged with high — другие примеры

You're charged with high treason.
Вас обвиняют в государственной измене!
Edmond Dantes is charged with high treason. — Yet you stand by him?
Эдмон Дантес обвиняется в государственной измене и вы вступаетесь за него?
Thomas wolsey, you are arrested by order of the king, and charged with high treason.
Томас Вулси, вы арестованы по приказу короля, и обвиняетесь в измене.
Those who do not adhere to this decree, will be charged with high treason.
Те, кто не подчинятся этому указу, будут обвиняться в государственной измене.
Two of the country's leading figures might be interrogated. If the facts are confirmed, they could be charged with high treason.
На допросы будет вызваны высокопоставленные чиновники, и если факты подтвердятся, то их могут признать виновными в государственной измене.