care about is — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «care about is»
care about is — заботишься только о
All you care about is profit.
Ты заботишься только о выгоде.
All you care about is yourself!
Ты заботишься только о себе!
All you care about is yourself, isn't it?
Ты заботишься только о себе, не так ли?
ALL YOU CARE ABOUT IS...
— а ты заботишься только о том...
Look, someone I care about was dying.
Слушай, кое-кто, о ком я забочусь, умирал.
Показать ещё примеры для «заботишься только о»...
care about is — волнуют
What I care about is the sanitary condition of the parking facility.
Меня волнуют санитарные условия на парковке.
The only opinions I care about are those of my peers-— Ferengi businessmen.
Меня волнуют только мнения мне подобных — бизнесменов ференги.
I bring you to see the Bapstein-King comet one of nature's most spectacular phenomena and all you care about are bugs stuck in tar and some woman.
Я привел тебя сюда, чтоб ты увидел комету Бапштейна-Кинга одно из самых потрясающих явлений природы а тебя волнуют только жук, застрявший в смоле, и какая-то женщина
All you care about is order.
Тебя волнует только порядок.
All I care about is the Master.
Меня волнует только Повелитель.
Показать ещё примеры для «волнуют»...
care about is — что меня интересует
All I care about is getting out of this job and back to my old outfit.
Все, что меня интересует, это закончить эту работу и вернуться к старым обязанностям.
All I care about is, a-are you happy with your haircut?
Все, что меня интересует, вам нравится ваша прическа?
— All I care about is the girl. SPIKE:
— Все, что меня интересует — девушка.
No, all they care about is money.
Их интересуют только деньги.
All he cares about is money.
Его интересуют только деньги.
Показать ещё примеры для «что меня интересует»...
care about is — заботит только
All that people care about is the look.
Людей заботит только вид.
All you care about is destruction!
Тебя заботит только уничтожение!
I mean, you care about being squashed like a bug?
Я имею в виду, тебя заботит то, что тебя раздавят, как жука?
We're in the middle of a life-and-death struggle for the control of the entire Alpha Quadrant and all you care about is quenching your petty thirst for revenge.
Мы в центре борьбы не на жизнь, а на смерть за контроль над Альфа-квадрантом, а все, что тебя заботит — удовлетворение своей низменной жажды мести.
All I cared about was getting out and moving again...
Всё, что меня заботило — как бы поскорее выбраться и двинуть вперёд...
Показать ещё примеры для «заботит только»...
care about is — о чём не думала
Chaplin, all he cares about is his own performance... — his own ego.
все, о чем думает Чаплин — это его собственное выступление, его эго.
All they care about is guitars or sports.
Все они думают только о гитарах и спорте.
All you care about is what you can take.
Вы только и думаете о добыче.
You work and work and work at a marriage but all he cares about is his boat.
Работаешь и работаешь и работаешь над браком но он только и думает о своей дурацкой яхте.
All he cares about is money.
Он думает только о деньгах.
Показать ещё примеры для «о чём не думала»...