can never come back — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «can never come back»
can never come back — никогда не сможет вернуться
— You know he can never come back here.
Ты знаешь, что он никогда не сможет вернуться.
But he can never come back here.
Но он никогда не сможет вернуться.
Yeah, so he can never come back on the job? Huh?
И что он никогда не сможет вернуться на работу, может об этом?
You can never come back to New York.
Ты никогда не сможешь вернуться в Нью-Йорк.
She's making you part of her, and you can never come back.
Она делает тебя частью себя, и ты никогда не сможешь вернуться.
Показать ещё примеры для «никогда не сможет вернуться»...
advertisement
can never come back — никогда не вернёшься
You can never come back to the C.I.A.!
Ты никогда не вернешься в ЦРУ!
You can never come back here if you sign those papers?
Ты никогда не вернешься сюда, если подпишешь те бумаги?
You can never come back to our homeland.
Ты никогда не вернёшься на нашу родину.
She can never come back.
Она никогда не вернется.
What is gone can never come back.
Что ушло, то никогда не вернётся
Показать ещё примеры для «никогда не вернёшься»...
advertisement
can never come back — не сможет вернуться
Now they can never come back.
Теперь они не смогут вернуться.
Without you, they can never come back.
Без вас, они не смогут вернуться. Кто?
And now she can never come back.
Теперь она не сможет вернуться.
we have no way of contacting the outside world... which means when that sub leaves, it can never come back.
так что когда лодка уплывет она не сможет вернуться
If you do this, you will cross a line that you can never come back from, and I will lose you.
Если ты это сделаешь, ты пересечешь черту из-за которой не сможешь вернуться, и я потеряю тебя.