came out of that — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «came out of that»
came out of that — выйдет из
He came out of that machine and was...
Он вышел из машины и...
When he came out of that bathroom, and he was kneading that dough it was a wild scene.
Когда он вышел из туалета, и стал разминать тесто дикая ситуация.
Okay, any minute now, my wife will come out of that grocery store, go to load her groceries and find a dead body in the...
Итак, важна каждая минута, моя жена скоро выйдет из продуктового, пойдет выкладывать покупки и найдет тело в...
He's not coming out of that coma.
Он не выйдет из комы.
I don't know who came out of that cellar, but it sure as shit wasn't Dave!
Я не знаю, кто вышел из того подвала. Но это был не Дэйв!
Показать ещё примеры для «выйдет из»...
came out of that — выходите из
How come he never comes out of that trailer?
— Почему он никогда не выходит из трейлера?
I WANTYOUTO BE COMING OUT OF THAT SHOWER,
Я хочу, чтобы ты выходил из моего душа.
I love her but seeing Ross and Rachel come out of that chapel was like a wake-up call that Monica and I are moving so fast, you know.
Я люблю её но увидев, как Росс и Рейчел выходят из часовни я вдруг понял, что мы с Моникой слишком торопим события, понимаешь?
Industrial nonsense comes out of that flat.
Индустриальная чепуха выходит из этой комнаты.
Jerry, have you seen someone come out of that Showy machine that is outside?
Джерри. Ты видела, как кто-нибудь выходил из этой разукрашенной машины?
Показать ещё примеры для «выходите из»...